Translate.vc / португальский → испанский / Veces
Veces перевод на испанский
80,132 параллельный перевод
A senhora da imobiliária disse-me que o David Crosby morreu aqui três vezes.
La de la inmobiliaria me dijo que David Crosby murió tres veces aquí.
O Randy Savage teve de perder 24 vezes até vencer o Ted DiBiase e ganhar o cinto de campeão!
Randy Savage tuvo que perder 24 veces antes de poder vencer a Ted DiBiase ¡ y ganar el cinturón!
Talvez às vezes eu diga às pessoas aquilo que acho que querem ouvir e não aquilo que eu penso.
Quizá a veces suelo decir lo que creo que la gente quiere escuchar. En lugar de lo que pienso en realidad.
Às vezes, gosto de vir cá durante o verão para passar umas duas horas durante o dia.
A veces me gusta venir aquí en verano a pasar unas horas muertas durante el día.
- Não fiques demasiado animado.
- No te emociones. - A veces se cae.
- Era o meu pénis cinco vezes.
- Era mi pene cinco veces.
Consigo continuar a falar, independentemente de quantas vezes...
Puedo seguir hablando, da igual cuántas veces...
E ainda te devo aqueles três almoços.
Te sigo debiendo un almuerzo de esas tres veces.
Por vezes, ser a tua própria chefe significa trabalhar para outras pessoas.
Bueno, a veces ser tu propia jefa supone trabajar para otros.
Só sabes o que janto seis vezes por semana.
Solo sabes qué ceno seis veces a la semana.
Bem, às vezes, roupa é a única coisa que temos.
Bueno... a veces la ropa es todo lo que tenemos.
Às vezes, partilhava-as, outras vezes, eram só para mim.
A veces, las compartía y otras veces eran solo para mí.
E só o usei duas vezes.
Y me lo puse solo un par de veces.
Pestaneja duas vezes se foi a Oprah.
Pestañea dos veces si era Oprah.
Prepara-te para ouvir "lançamento do site" um milhão de vezes.
Prepárate para oír las palabras "lanzamiento" y "página web" mil veces.
Boa sorte com essa ideia. Lutarei até ao fim.
Pues suerte con presentar ese argumento mil veces, porque voy a pelear contra cada uno de ellos
Lamento, tive de ser rápido.
¿ Cuántas veces harás cosas así sin consultarme? Nathan, lo siento, pero tuve que hacerlo rápido.
- Às vezes.
- A veces.
Temos poucos fundos e, às vezes, a máquina avaria.
Nos faltan fondos y, a veces, las máquinas se averían.
Às vezes acontece.
Ocurre a veces.
Às vezes, estamos todos sem verdade.
A veces, a todos nos abandona la verdad.
Estou sempre a tentar dizer às pessoas, mas às vezes não acho que acreditem em mim.
No hago más que decírselo a todo el mundo pero el caso es que a veces nadie me cree.
Não vou dar uma terceira oportunidade ao Marcel.
Dos veces. No estoy por dar una oportunidad a Marcel a la tercera.
Às vezes, ele dorme com ele.
Duerme con él a veces.
Como parte da inspeção, todos os ventiladores precisam de ser verificados, verificados uma segunda vez e por vezes...
Como parte de nuestra tarea, debemos revisar los conductos de aire y después revisarlos de nuevo y a veces...
Às vezes, sinto que és o Batman e eu...
A veces siento que eres Batman y...
Duas vezes.
Dos veces.
Às vezes é um dia.
A veces por un día.
Às vezes é mais.
Otras veces más.
Mas não vais ver-me cometer o mesmo erro duas vezes.
Pero no me verás cometer el mismo error dos veces.
Você sabe, o tipo apareceu um par de vezes.
Saben, el tipo se apareció un par de veces.
Não quero saber quantas vezes encontrei-me com ele antes daquela noite.
No me importa cuántas veces me crucé con él antes de esa noche.
Só podes tentar reparar o motor algumas vezes.
Solo puedes intentar arreglar el motor tantas veces.
Às vezes a esperança é mais importante do que a verdade.
A veces la esperanza es más importante que la verdad.
Quanto a vós, Bispo, por vezes interrogo-me.
En cuanto a vos, obispo... a veces me lo pregunto.
Tão perto do coração que, por vezes, parece que poderá partir-se.
Tan cerca de vuestro corazón, a veces parece como que podría romperse.
Na verdade, ele está correndo e caçando três vezes por semana.
La verdad es que está tan en forma como un violín y caza tres veces por semana.
Quantas vezes vos tenho de dizer?
¿ Cuántas veces tengo que decírtelo?
Como podem estas mãos, que já mataram tantas vezes, ser tão delicadas?
¿ Cómo pueden estas manos que han matado tantas veces ser tan suaves?
Deve ser rápido. Dir-te-ia para não teres sexo entretanto mas... Um raio não cai no mesmo sítio...
Pronto tendremos los resultados y te diría que no tuvieras sexo mientras tanto, pero un rayo no cae dos veces en el mismo lugar.
Às vezes é um Wheat Thin.
Sí, a veces es de trigo.
A Simmons foi raptada umas... três vezes desde que a conheci.
Creo que han secuestrado a Simmons unas - tres veces desde que la conozco.
Quantas vezes é que já estivemos presos juntos?
¿ Cuántas veces hemos estado encerrados juntos?
Pois, bem, às vezes... consegues segui-las até bem demais.
Ya, bueno, a veces las sigues demasiado bien.
Às vezes é... Às vezes penso que é uma encenação.
A veces...
Nem sequer os conseguimos encontrar a metade do tempo.
Ni siquiera nosotros les encontramos la mitad de las veces.
Às vezes, sentávamo-nos juntos.
A veces nos sentábamos juntos.
Depois de todos os anos, todas as missões, todas aqueles "por um fio"...
Después de todos estos años, todas las misiones, todas las veces que casi morimos...
Eu seria o primeiro a admitir que segui os meus piores instintos.
Seré el primero en admitir... que a veces he seguido mis peores instintos.
A menos que a sua intenção seja destruir a mais avançada mente humana deste ou de qualquer século, sugiro que pense duas vezes antes de retirá-lo à força do "Framework".
A menos que tu intención sea destruir la mente humana más avanzada de este siglo o de cualquiera, te sugiero que pienses dos veces antes de sacarle por la fuerza del Framework.
- Quero quatro vezes mais.
- Quiero cuatro veces ese número.