Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → испанский / Vespa

Vespa перевод на испанский

410 параллельный перевод
Surge uma nova arma poderosa, o Tommy, uma metralhadora leve e mortal, semelhante a uma vespa, e o homicídio passa a ser distribuído por atacado.
Aparece una nueva herramienta peligrosa, la Tommy una ametralladora liviana, mortal y el asesinato se reparte al por mayor.
Pessoalmente, eu nunca o sirvo desde que me picou uma vespa.
Personalmente no me importa, desde que tengo que estar parada cerca de una avispa.
Eu sou um jacaré e afiada como vespa
Soy un caimán y punzante como avispa
Esta é uma Vespa aranha... o inimigo mortal da tarântula.
Esa es la avispa arañera. La enemiga mortal de la tarántula.
Normalmente a vespa ganha... mas não conte com isso, pois a tarântula não conhece o significado do medo.
, normalmente la avispa vence... pero no siempre es así, porque la tarántula no conoce el miedo.
- Vamos ao Cha-cha-cha. Marcello, não posso deixar a mota.
- Pero he venido con la Vespa.
Eu sacrifiquei minha mocidade por ela. Mas eu estou segura que você sabe tudo sobre isso Ingratidão e a picada da vespa.
Sacrifiqué mi juventud por ella... pero estoy segura de que usted conoce todo eso... y la ingratitud... y la picadura de la avispa.
Maurice monta-se amaneiradamente na sua lambreta.
Maurice se monta con gracia en la vespa.
É pior que uma praga Faz fugir a vespa do ninho
Es el azote de las plagas Asusta los enjambres
Vamos, vespa, estais demasiado zangada.
Ven, ven, avispa ; tengo fe de que estaras muy enojada.
Se sou vespa, tende cuidado com o meu ferrão.
Si soy avispa, mejor cuidate de mi picada.
Quem não sabe onde a vespa tem o ferrão?
Quien no sabe donde una avispa lleva su aguijon?
Evidentemente, quando a criatura ataca, ataca com um ferrão muito parecido ao de uma abelha ou vespa, deixando um destes no corpo da vítima.
Evidentemente, al atacar la criatura deposita un aguijón, parecido al de una abeja o una avispa un tentáculo de éstos en el cuerpo de la víctima.
Uma armadilha para a heróica vespa.
Una trampa para la heroica avispa.
Tenho uma Vespa.
Tengo una Vespa, como pasatiempo.
Picou-me uma vespa!
- Me ha picado una avispa.
Ia tendo um enfarte. Uma vespa...
Un poco más y me da un infarto. ¡ Una avispa!
Ainda dou cabo dessa Vespa à martelada!
Le voy a romper la moto a martillazos.
Uma vespa parece gostar disso.
A esa avispa parece gustarle.
Baptizo-o "A vespa voadora."
Te bautizo "La Avispa Voladora."
Quando atirar, tem de puxar logo o fio, para pensarem que foi um moscardo ou uma vespa que os picou.
Debe tirar rápido del hilo para que crean que fue una mosca o una avispa.
De repente, vê uma vespa a subir-lhe pelo braço.
Y ve que tiene una avispa en un brazo.
- Uma vespa mordeu a Vega.
A Vega la mordió una avispa. Las avispas no muerden, pican.
"Quem ignora onde tem a vespa o seu ferrão?".
"¿ Quién no sabe dónde tiene el aguijón la avispa?"
Hoje se casa a Princesa Vespa.
Hoy se casa la Princesa Vespa.
- A Boda Real da Princesa Vespa ". com o Príncipe Valium "
- La Boda Real de la Princesa Vespa con el Príncipe Valium "
Sinto muito, Vespa.
Lo siento, Vespa.
Queridos, estamos aqui reunidos nesta ocasião tão alegre... Para ver a princesa Vespa... Filha do Rei Roland...
Queridos, estamos aquí reunidos en esta ocasión tan alegre... para ver a la Princesa Vespa... hija del Rey Roland... seguir de largo del altar... bajar la rampa y salir por la puerta.
- O Senhor Casco acaba de avisar-nos... Que a princesa Vespa está à vista.
- EI Señor Casco acaba de avisarnos... que la Princesa Vespa está a la vista.
A nave da Princesa Vespa está a nosso alcance, senhor.
La nave de la Princesa Vespa está a nuestro alcance, señor.
Sou a Princesa Vespa... Filha de Roland, rei dos druidas.
Soy la Princesa Vespa... hija de Roland, rey de los druidas.
Então, Princesa Vespa... pensou que podias vencer as forças imperiais do planeta Bola Espacial.
Entonces, Princesa Vespa... pensaste que podías vencer las fuerzas imperiosas del planeta Bola Espacial.
Vespa!
¡ Vespa!
Vespa, minha menina.
Vespa, mi niña.
Vespa, venha a mim.
Vespa, ven a mí.
Não, Vespa, não!
No, Vespa, ¡ no!
Então, Princesa Vespa, finalmente... Tenho-te entre minhas garras... Para fazer contigo o que quiser.
Entonces, Princesa Vespa, finalmente... te tengo entre mis garras... para hacer contigo lo que quiera.
Agora, Princesa Vespa, por fim sós.
Ahora, Princesa Vespa, por fin solos.
Adeus, pequena Vespa.
Adiós, pequeña Vespa.
Minha pequena... Filhinha Vespa.
Mi pequeña... hijita Vespa.
Vespa, querida!
¡ Vespa, cariño!
Minha pequena Vespa, aqui há alguém mais que se alegra de te ver.
Mi pequeña Vespa, aquí hay alguien más que se alegra de verte.
- A Boda Real da Princesa Vespa e o Príncipe Valium "
- La Boda Real de la Princesa Vespa y el Príncipe Valium "
Para unir à Princesa Vespa... e ao Príncipe Valium- -
Para unir a la Princesa Vespa... y al Príncipe Valium- -
Para unir a Princesa Vespa e ao Príncipe Valium... Nos laços do sagrado manicômio!
Para unir a la Princesa Vespa y al Príncipe Valium... en los lazos del ¡ sagrado manicomio!
Aceitas a Princesa Vespa como tua esposa?
¿ Aceptas a la Princesa Vespa como tu esposa?
Devia ir à farmácia, com essa picada de vespa...
Tendría que pasar por la farmacia para que le miraran esa picadura de avispa.
Tive a infelicidade de ser picado por uma vespa no jardim do Monsieur John Harrison, é no pescoço e parece estar a inchar bastante...
Por desgracia me ha picado una abeja en el jardín de Monsieur John Harrison, y me temo que me provoca bastante escozor.
Compra uma Vespa!
- ¡ Cómprate una Vespa!
"Vespa".
Avispa.
Tinha duas mil liras debaixo do colchão! E a minha Vespa!
Coronel, yo quiero el agua.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]