Translate.vc / португальский → испанский / Whitman
Whitman перевод на испанский
549 параллельный перевод
Wellman, Wendell, White, Whitner, Wilkins, Williams, Woolsey, Workman.
Wellman, Wendel, White, Whitman, Wilkins, Williams, Woolsey, Wortman...
Sim, wait Whitman.
Sí, de Walt Whitman.
Tento passar a um bando de adolescentes e Romeus de segunda classe algum respeito por Hawthorne, Whitman e Poe.
Intento transmitir a una banda de muchachones, de Romeos de pacotilla un poco de admiración por Hawthorne, Whitman y Poe.
Jones, Witman, limpem essa desarrumação.
Jones, Whitman, limpien ese lío.
Lá vão mais desses malditos Whitmans.
Ahí van más de los malditos Whitman.
Edward Whitman... do que me deixar viver com esta lembrança.
Edward Whitman... antes de dejarme vivir con este recuerdo.
Lord Edward Whitman!
¡ a Lord Edward Whitman!
O poder de controlá-lo com a minha vontade... para que poder destruir... a casa dos Whitman!
La fuerza para controlarlo... y así poder destruir... ¡ la casa de Whitman!
Devemos testá-lo e ver se ele é realmente um de nós, um Whitman... tão meu filho quanto o Sean?
¿ Quieres ver si es uno de los nuestros, un verdadero Whitman... mi hijo tan legítimo como Sean?
Deve saber que fomos amaldiçoados do inferno ao natal, nós, os Whitmans.
Creo que sabe que los Whitman tenemos una maldición de por vida.
Sean Whitman... está morto!
¡ Sean Whitman... está muerto!
Não sou uma Whitman!
¡ No soy una Whitman!
Uma maldição... está sobre a casa dos Whitman!
Una maldición... ¡ reina sobre la casa de Whitman!
A maldição está na casa... dos Whitman!
¡ La maldición es sobre la casa... de Whitman!
Eu envio gatos dos pesadelos... para atormentar os Whitmans... com sonhos horríveis em seus sonos.
Envié pesadillas... para torturar a los Whitman... con sueños horribles mientras duermen.
Whitman.
Whitman.
Sean Whitman está morto, assassinado pelo meu sidhe.
Sean Whitman está muerto, y lo mató mi sidhe.
E essa noite, outro Whitman morrerá... a jovem Maureen... e aquele...
Y esta noche, otro Whitman morirá... Maureen... y ése...
Harry Whitman.
Harry Whitman.
E tu... até que Edward Whitman seja deixado sozinho... e desolado.
Y tú... hasta que Edward Whitman quede solo... y desconsolado.
Tive outra discussão salarial com a Mna. Anne Miller Whitman.
He tenido otra movida con el sueldo con la Srta. Anne Miller Whitman.
O Presidente da Câmara nomeou uma comissão de investigação especial chefiada por Whitman Knapp.
El alcalde nombró una comisión especial de investigación... para ser encabezada por Whitman Knapp.
Walt Whitman, o grande poeta americano falava de todos nós quando disse :
Walt Whitman, el gran poeta americano habló por todos cuando dijo.
Doutora Whitman, o Senhor e a Senhora Spages estão aqui.
Dra. Whitman, el Sr. y la Sra. Spages están aquí.
Doutora Whitman...
Dra. Whitman...
Nós conhecemos a doutora Whitman.
Conocimos a la Dra. Whitman.
A doutora Whitman quer que assinem um formulário para a medicação.
La Dra. Whitman quiere que firmen un formulario para la medicación.
Bem, tu tens muito a dizer à doutora Whitman!
¡ Pero hablas mucho con la Dra. Whitman! .
Walt Whitman dizia que'Um pedaço de erva, é o dia de trabalho de uma estrela.'
Como dijo Walt Whitman, una brizna de hierba es... "... un día de trabajo de una estrella ".
Se eu não quis ser honesto sobre o assunto, acha que seria tão idiota para deixar um poema seu... pela casa dentro de um livro de Walt Whitman?
Si no quisiera ser sincera, ¿ crees que sería tan tonta como para dejar un poema suyo... por la casa dentro de un libro de Walt Whitman?
Whitman, como não.
Whitman, cómo no.
"Walt Whitman".
"Walt Whitman".
Olhando sobre a terra que nos deu a Whitman...
Mirando hacia la tierra que nos dio a Whitman...
Procura a 76 e a Walt Whitman.
Atento a la 7 6 y a Walt Whitman.
D. Olimpia Amaproust, Baudelaire e Whitman.
D. Olimpia ama Proust, Baudelaire y Whitman.
Sim, Joyce, Proust e Whitman, todos juntos num só.
Si, Joyce, Proust y Whitman, todos juntos en uno.
Sabes muito bem que são os versos do nosso divino Whitman.
Usted sabe muy bien que se trata de Whitman.
Whitman - Oh, sim..
Piense en Whitman.
Você gosta de Walt Whitman?
¿ Te gusta Walt Whitman?
Sím, gosto muito de Walt Whitman.
Sí, me gusta mucho Walt Whitman.
"Gostas de Walt Whitman?"
"¿ Te gusta Walt Whitman?"
Não gostas de Walt Whitman?
¿ No le gustaba Walt Whitman?
Nunca lhe perguntei se gostavas de Walt Whitman.
Nunca le pregunté si le gustaba Walt Whitman.
Algum de vocês sabe quem foi Charles Whitman?
¿ Alguno de vosotros sabe quién fue Charles Whitman?
Charles Whitman matou 12 pessoas... duma torre de 28 andares, na universidade do Texas... à distância de 400 metros.
Charles Whitman mató a 12 personas... desde una torre de 28 pisos en la Universidad de Texas... situada a casi 400 metros.
Os nosso fabulosos prémios, como uma sentença suspensa, dada pelo júri, ou até mesmo a total Liberdade, Como aconteceu aos nossos anteriores vencedores, Whitman, Price, e Haddad!
... juicio porjurado, sentencia en suspenso, incluso un indulto, como nuestros ganadores Whitman, Price y Haddad.
Whitman, Price, and Haddad!
Whitman, Price y Haddad.
Chocolates do Whitman.
Chocolates Whitman.
Segunda, queimamos Miller. Terça, Tolstoi. Quarta, Walt Whitman.
El lunes quemamos a Miller, el martes a Tolstoi... el miércoles a Walt Whitman, el viernes a Faulkner... y el sábado y el domingo a Schopenhauer y Sartre.
Whitman.
- Oh, sí.
Marcus, Whitman estejam atentos no funeral.
Marcus, Whitman, el funeral.