Translate.vc / португальский → испанский / Work
Work перевод на испанский
182 параллельный перевод
Se valer a pena, trabalhamos com qualquer um.
Háganos valer nuestro tiempo, trabajaremos con la banda de la esperanza. WORK IN WITH THE BAND OF HOPE.
'Work', trabalho, isso, tenho que trabalhar nisto. O médico disse que Russell não pode sentir emoções fortes... - por pelo menos duas semanas.
El médico de Russell le dijo que evitara sobresaltos innecesarios durante dos semanas debido a su estado.
"Why not work?"
"¿ Por qué no trabajas?"
"Work is hard"
"El trabajo es duro"
You have made your work mine Eu fiz do teu trabalho o meu
# Ya has hecho tu trabajo conmigo... #
It's been hard work
# It's been hard work
Why, it takes work to reach the Top
# Why, it takes work to reach the top
Trabalhar pela noite dentro?
Shall we work straight through the night * ¿ Trabajaremos toda la noche?
- Gostas de "Men At Work"? - Que homens?
- ¿ Te gusta " "Men at Work" "?
- "Men At Work". - Onde trabalham eles?
- ¿ Quiénes son?
Ideia Original, Argumento e Realização :
Original Work, Screenplay and Direction :
Então Pete que tal o primeiro dia de volta ao trabalho?
So Pete, how's the first day back at work? Feeling okay?
Have to work on that back draft thing.
Tengo que trabajar en esa corriente.
Que canção é essa?
My boss says "Uh duh son You gotta work late" ¿ Que es esa canción?
# I'll show you a man that goes to work hummin'
I'll show you a man that goes to work hummin'
You destroyed my hard work.
Destruiste todo mi arduo trabajo.
You pissed a lot of people off by burning my work.
Hiciste enojar a un montón de gente quemando mi trabajo.
Good work!
¡ Buen trabajo!
If we get involved, we'll be doing their dirty work.
Si nos involucramos, estaremos haciendo el trabajo sucio.
- Good work!
- ¡ Buen trabajo!
And I do work with these
Y haré el tabajo con ellos.
I think it's gonna work out fine
- Sí, sí Creo que todo va a salir bien
I think it's gonna work out fine Oh, I can feel it's gonna
Creo que todo va a salir bien
I feel it's gonna work out
Puedo sentirlo Siento que va a salir bien
- Tudo bem. Para que queres tu o Daily Work er?
¿ Qué haces con el Diario Obrero?
O teu namorado lê o Daily Work er?
¿ Tu novio lee el Diario Obrero?
Já vos contei que liguei para uma daquelas raparigas dos anúncios do Daily Work er?
¿ Te dije que respondí un aviso personal del Diario Obrero?
O Daily Work er tem anúncios pessoais? !
¿ El Diario Obrero tiene avisos personales?
- Do Daily Work er...!
Del Diario Obrero.
SERVIÇO DE URGÊNCIAS - 5º ANO
Whatever this is, I can't fix it. Work it out, both of you.
The One With Chandler's Work Laugh
La Risa Boba de Chandler
E eu vou-te ver da mesma maneira que sempre vi... como uma mimada, estridente, "gold-digging socialite" "who would sooner chew off her own foot than do an honest day's work."
Y yo te miraré del mismo modo en que siempre lo hice que prefiere cortarse su propio pie a trabajar honestamente por un día.
Arranjei-os na America - nem sequer funcionam.
l got these from America - they don't even fuckin'work.
Levou muito trabalho mas podemos converter esta construção, num óptimo lugar para as crianças.
Llevó mucho trabajo, pero pudimos convertir ese antro... a lot of work, en un lugar genial para los muchachos.
But for the work I've taken on... "
'Pero el trabajo que asumí...'
( Brothers gonna work it out. )
Los hermanos lo van a hacer funcionar.
- Isso não vai funcionar.
- It's not gonna work.
I've had to work much harder than this For something I want Don't try to resist me
he trabajado mucho más por lo que quiero no trates de resistirme
Para que os seus filhos pudessem ter que comer, foi obrigada a inscreveu-se no programa social "Welfare-to-work" do Michigan.
Para poder cuidar y obtener | la custodia de sus hijos, debía participar en un programa de | trabajo en un centro social.
"Welfare-to-work".
"trabaja en la ayuda social". |
Em Charlot Aprendiz, há uma imagem espantosa dele a puxar uma carroça com um homem grande lá dentro por um monte solitário acima.
Y en Work, hay una asombrosa imagen... ... de él tirando de un carro grande conducido por un hombre... ... por una colina solitaria e inhóspita.
That's why we only work when we need the money.
Por eso sólo trabajamos cuando necesitamos el dinero.
How'd you work the shipments?
¿ Cómo maneja los envíos?
Vamos para a Austrália.
"Men At Work". Las antípodas.
Then maybe you ought to go work for another dating service.
Pues vete a otra agencia de contactos.
Well, the Elders didn't really send me down here to work with the whole family.
Los Ancianos no me han enviado para que trabaje para toda la familia.
It will work itself out.
Se resolverá.
Some of my best work.
Es uno de mis mejores poemas.
It's gonna work out fine
Todo va a salir bien
I know it's gonna work out fine
Sé que va a salir todo bien
I feel it's gonna work out
Siento que va a salir todo bien