Yu перевод на испанский
883 параллельный перевод
Poema Cinematográfico por M. Yogansen, Yu.
Poema Cinematográfico por M. Yogansen, Yu.
Uau.
YU-JU.
Nos círculos educados, não se diz "uau".
EN LA ALTA SOCIEDAD NO SE DICE "YU-JU".
Diz-se "ena".
NO DIGAN "YU-JU".
La, le, li, lo, luuu.
Ya, ye, yi, yo, yu.
- Yu Fujiki
- YuFujiki
Princesa Yu Jin a filha mais nova do imperador, será para aquele que voltar, como o melhor companheiro para esposo.
La princesa Jin Yu, la hija menor del emperador, será para el que regrese con el mayor número de hombres.
- I. TCHEKULAIEV
YU. CHEKULAYEV
- I. MILLIAR
Yu. MILLAR
Argumento :
Guión : YU.
Desenhista de Produção Stalen VOLKOV
Yu. RODIONOV, V. OSENEV, P. STRELIN, G. GEIRGIU, I. VLASOV
- "Ainda que caminhe pelo vale da sombra da morte, não temerei mal algum, porque estais comigo."
- "Aunque ande en el valle de las sombras de la muerte no temeré ningún mal, porque yu estarás conmigo."
E desde que soube quem você era, tentei descobrir coisas, e tenho esperanças.
Recibí tu carta querida, aunque no era necesaria. Cuando leí sobre el caso de yu padre en los periódicos, al principio tuve dudas.
Para Yuma!
¡ Vamos a Yu...!
- Eu chamo-me Chen Yu.
- Ah San.
E a filha dos Chen, a Yu Fang?
- ¿ Y la hija de Chen, Yu Fang?
Esperem, o Chien e o Yu ainda não voltaram.
Espera, Wang y Chang aún no han regresado.
O Chien e o Yu já chegaram?
¿ Ya llegaron Wang y Chang?
Sr. Gerente, o Chien e o Yu não voltaram ontem.
Señor. Chang y Wang ayer no regresaron.
O Chien e o Yu trabalham muito bem. Chamei-os para os recompensar.
Chang y Wang son muy trabajadores, quería recompensarles.
Xerife!
¡ Yu-ju, Sheriff!
Malta, vamos montar uma barreira aos polícias da estrada!
Vale, colegas, vamos a darles una lección a esos polis. ¡ Yu ju!
Yu-pii!
¡ Yahoo!
O meu marido está a preparar cha no yu, uma cerimónia de chá.
Mi esposo está preparando un cha-no-yu... una ceremonia del té.
Tendo Toranaga ordenado que fizesse as pazes com a mulher, o Senhor Buntaro começou a preparar o antigo ritual do cha no yu, a cerimónia do chá.
Habiéndole ordenado Toranaga que hiciera las paces con su esposa, el Señor Buntaro inició los preparativos del antiguo ritual del cha-no-yu... la ceremonia del té.
I. VIZBAR, I. LEVITANSKI
Yu. Vízbor y Yu. Levitanskiy
O meu marido está a preparar cha no yu, uma cerimónia de chá.
Mi marido está preparando una cha no yu, una ceremonia del té.
Tendo Toranaga ordenado que fizesse as pazes com a mulher, o Senhor Buntaro começou a preparar o antigo ritual do cha no yu, a cerimónia do chá.
Habiéndole ordenado Toranaga que hiciera las paces con su mujer, el Sr. Buntaro empezó a preparar el ritual ancestral del cha no yu, la ceremonia del té.
Na China, ela casou-se com o Rei Yu e devastou a terra.
Más tarde, al separarse del Rey Yu, asoló la China.
Mikhail Lermontov ACHIK KERIB ( Conto oriental )
M. YU. Lérmontov El bardo Kerib ( Cuento oriental )
Porque estás confusa?
Cuál es yu confusión Cheryl Ann?
- Cartuchos de papel.
Y empieza a gritar "Yu Ju."
- Tu chamas puta e cabra à tua mulher.
Tu llamaste a yu esposa puta perra.
Vê se acabas da próxima vez.
Si vas a quejartee ahora, entonces debiste haber comido... todo el alimento de yu plato.
Por um momento ou dois... esse camarada Yuan estava tão hipnotizado... que acreditava que a Concubina Yu tinha realmente voltado à vida! Mestre Duan...
¡ Durante un momento o dos... su compañero estuvo tan hechizado... que creyó que la Concubina Yu en realidad había vuelto a la vida!
Quando o rei retornar a campo e encontrar a Concubina Yu... é costume... ele dar sete passos. Você só dá cinco.
Maestro Duan... cuando el rey regresa al campamento y se encuentra con la Concubina Yu... la costumbre...
Você pode tê-lo visto como a Concubina Yu.
Tal vez lo hayas visto interpretando a la Concubina Yu.
Toda a Beijing sabe que o Mestre Yu é o verdadeiro rei do Teatro!
¡ Muy señor mío, eso no es más que una obra!
Quando o Rei volta para ver a Concubina Yu...
Hablando de teatro, me gustaría preguntarle algo al Señor Duan.
Hu-Yu's Szechuan.
Hu-Yu's Szechuan.
- O Hu-Yu's faz esquina na Third com a Mesa.
Bueno, Hu-Yu queda en la Tercera y Mesa. Excelente.
Lindinho.
Yu-ju. Casanova.
Sr. Yu?
¿ El señor Yu? Un momento, por favor.
Mas quando voltarmos, e vamos voltar, temos um encontro, você e eu, com um tribunal marcial.
Pero cuando regresemos, y vamos a regresar, tendremos una cita, yú y yo, con una corte marcial.
A Yu Fang?
- ¿ Yu Fang?
- Os salpicos aumentam de perto.
- Sí. Es una de las chicas "Yu Ju."
Você realmente é a Concubina Yu.
Pero tú eres la auténtica Concubina Yu.
Meu caro, isso é só uma peça!
¡ Entonces debería ser él quién salve a la Concubina Yu!
É verdade.
¡ Todo Beijing sabe que el Maestro Yu es el auténtico rey del teatro!
quantos passos deve ele dar?
Cuando el rey vuelve para ver a la Concubina Yu...
Yu...
Yu-