Are перевод на французский
752 параллельный перевод
Who are you at home, para começar?
Who Are You At Home, pour commencer?
– Miss Evans, how are you?
Ah, Miss Evans. How are you?
Está a cantar "Scenes That Are Brightest".
Elle chante "Les scènes les plus heureuses".
Would I? You big blubber, what kind of a man are you?
Quel genre d'homme êtes-vous?
" O que vais tu perder...
What are you gonna miss
" O que vais tu perder, Irás, huh...
What are ya gonna miss will ya, huh
" Tu és o único...
You are the one
" Não importa, querido onde estejas...
It s no matter, darling where you are
O que aconteceu? Are Larry e Sophie.
C'est Larry et Sophie!
A policia está atrás de mim. are after me.
La police me recherche.
And lovers are lining
Les amoureux reparaissent
Now both of us are growing old
Alors que nous avons vieilli?
And lilacs are springing
Les lilas sont en fleur
As senhoras chegaram!
"And here are the ladies."
Onde está?
"Where are you?"
Preparada, Lola?
"Are you ready Lola?"
Preparada... minha querida?
"Now, are you ready?" "My dear."
Você vem comigo, naturalmente.
You are coming with me, of course.
How are we doing?
- Comment? a marche?
Agora, vão construir uma loja de preços baixos da Prisunic.
- And now, they are gonna build a 5 10 Cent Store of Prisunic on this.
Eu sei que você vai escrevê-Io. Não estamos em 33.
Just as I know that you are going to write it.
Não sei se vais conseguir percebê-Io, Jerry.
- C'est le problème éternel des anciens Grecs. - I don t know if you are able to understand it, Jerry.
Também vai a Capri?
- Are you going to Capri, too?
Que vais fazer em Roma?
What are you gonna do in Rome?
Você está muito limpo.
You are very clean!
Mas então você é Francês? Uhm?
but.. alors you are french?
Você não é Inglês?
- You are not English?
O que é que estão a dizer?
What are you talking about?
" Se formos sábios
If we are wise
Bom dia, Sr. Evans. Como se sente esta manhã?
Good morning, how are you?
Hay, os vossos olhos são jovens.
Hay, your eyes are young.
Temos de ir aqui, temos de ir ali...
Si nous irons à falkenberg, à are ou plutôt à st moritz.
He's got a tape deck in his tractor And he listens to the local news He finds out where the bass are bitin'
Il a un autoradio dans son tracteur et il écoute les informations locales, il bouge au rythme des basses pendant qu'il laboure au son du country blues.
You guys are nuts!
Vous êtes dingues!
Who are they?
Qui sont-ils?
Então, em consequência, acho que podemos dizer, cavalheiros that we are going to have a very long walk home.
Et donc, je crois pouvoir dire, messieurs, que le chemin du retour devrait être très, très long.
All of a sudden my troubles are thru.
All of a sudden my troubles are thru.
Estou no are.
Je suis de retour en ondes.
"Queres arriscar?"
- Are you willing to take a chance? -
( Encontrar um prêmio melhor ) Ainda que você esteja a milhas e milhas de distância
[althought you are miles and miles away.... ] [... i see you every day]
Rindo...
- De m'marrer. ~ There are things l'd like to say ~ ~
Aonde vai?
Where are you going?
What are they doing?
Qu'est-ce qu'ils font?
"Brilliant Corners" e "Bolivar Ba-lues-are Ba-lue".
Brilliant Corners et Bolivar Ba-lues-are Ba-lue.
Are you kidding? Não coonsegues ver o sentido ímplicito? É possível amar alguém Todos nós temos uma coisa parva por alguem
On peut aimer tout un chacun.
"Happy Days Are Here Again".
avec Happy Days...
'Cause the Tough Boys are comin' Then everything blows
Il faut le sortir de là avant que l'éther explose.
I'm a jack and you're a jack Steeple jacks are we
Tu es un diable sauteur Nous sommes des diables sauteurs
Que material fantástico vamos ver hoje, Fritz?
- Well, what great stuff are we seeing today, Fritz?
You know that there are Você sabe que existe Harold, junte-se a mim.
Harold, allez, chante.
Who are you?
Qui êtes-vous?