Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → французский / Camera

Camera перевод на французский

8,072 параллельный перевод
- Quem deixou sair esse video?
Qui a publié ce que la camera avait filmé?
Velocidade da câmara.
Camera, vite.
Se a autocaravana, passar por uma camera de trânsito, ou uma portagem, iremos encontrá-los.
Si le camping-car passe devant une caméra ou un péage, on les retrouvera.
Ela realmente sabe como evitar uma camera.
Elle sait vraiment comment esquiver la caméra.
Amor?
♪ Like a camera do ♪ Babe?
Espera, a tua camera tem um cartão SD?
Ta caméra a une carte SD?
Vou precisar da tua camera, Audrey.
Je vais avoir besoin de ton appareil photo Audrey
Mas quero ver a filmagem da camera da Audrey na noite da morte da Nina.
J'aimerais voir les images de la caméra d'Audrey, la nuit du meurtre de Nina.
O que não viste foi depois de ter arrancado a camera das mãos dela, a Rachel tirou-me as chaves e atirou-as pela janela.
Ce que tu ne vois pas c'est qu'après avoir prise la caméra de ses mains, Rachel a pris mes clés et les a balancé par la fenêtre.
Podemos voltar lá com a minha camera e filmar um Blair Witch moderno com uma temática retro de bowling?
On peut y retourner avec ma caméra pour faire un Blair Witch moderne avec en thème un bowling désaffecté?
A Rachel practicamente vivia com a camera dela.
D'accord, donc Rachel vivait pratiquement avec sa caméra.
Rachel adorava entrar lá com a sua camera oculta.
Rachel aimait y aller avec sa caméra cachée.
Vi as gravações vezes sem fim, e a única câmara que podia ter visto quem o levou estava a ser reparada nesse dia.
J'ai regardé les bandes à maintes reprises, et la caméra de surveillance qui aurait pu voir qui l'a pris était en réparation.
- Ouçam.
Parle à la camera, KK.
Há uma câmara à direita, na parte superior.
Il y a une caméra dans le coin supérieur droit.
Onde está agora? Visto pela última vez numa câmara de trânsito na esquina da Gantner com a Yount.
Il a été vu pour la dernière fois sur une caméra routière au coin de Gantner et Yount.
A câmara de segurança da velha estação de autocarros capturou a chegada dela na cidade ontem à noite.
La caméra de surveillance de l'ancienne gare routière de la ville l'a filmé entrant dans la ville hier soir.
Pronto para a câmara?
La caméra est prête?
Explica a direcção da câmara de segurança.
Ça explique la direction de cette caméra.
- Na câmara de infravermelhos. Ele...
Sur la caméra thermique, il était...
Roubaram a câmara escondida depois de me alvejarem.
Une caméra a été volée. Après les tirs.
Fetichismos. Havia um sítio onde estava uma câmara e um disco, mas o tipo que me alvejou levou-os.
des trucs fétichistes, une caméra et un disque dur que le tireur a embarqués.
O roubo da câmara significa que poderia conter imagens do homicídio ou do assassino.
Si on a volé la caméra, c'est qu'elle contenait des images du tueur.
Nunca encontraram a câmara e o disco rígido.
On n'a pas la caméra et le disque dur.
Eles podem ter o disco da câmara do Caspere.
Ils ont peut-être le disque dur. - La caméra cachée de Caspere.
Foi captado instantes após as explosões que abalaram Hell's Kitchen esta noite e retirado de uma câmara de segurança.
Ce sont des images après les explosions qui ont frappé Hell's Kitchen ce soir, filmées par une caméra de surveillance.
Porquê ter uma câmara no exterior do bar?
Pourquoi mettre une caméra devant le bar?
É uma câmara oculta x37.
C'est une caméra cachée X37.
- Pois, encontrei a tua câmara.
Oui, j'ai trouvé votre caméra.
Hanna, aquele sangue que vimos na entrada da casa da Mona, a camara estava virada para lá.
Hanna, le sang qu'on a vu sur le sol devant la porte de Mona, cette caméra était juste en face.
A câmara do laptop estava ligada.
J'avais la caméra de mon ordi allumée.
Também precisava ver isso acontecer, então instalou um Trojan Backdoor no computador da Stacie no quarto dela, para que pudesse aceder a câmara, assim como a câmara na Smart TV na cozinha.
Vous aviez aussi besoin de voir ce qui se passait, vous avez installé une porte dérobé dans l'ordinateur de Stacie qui est dans sa chambre donc vous aviez accès à la caméra de même que dans la caméra intégrée de la petite TV dans la cuisine.
O Robot Peter tem uma câmara activada por movimento, não?
Peter Robot a une caméra à détecteur de mouvements, non?
Conseguiste uma matrícula a partir das câmaras de vigilância do hospital?
Est-ce que tu as eu un aperçu avec la caméra de surveillance de l'hôpital?
Agora sorria para a câmera.
Maintenant souris à la caméra.
Olhe para a câmara. Diga o seu nome e o que faz aqui.
Regardez la caméra, dites votre nom et pourquoi vous êtes là.
- A câmara.
La caméra.
- Era uma câmara.
C'était une caméra.
- Não faço ideia. Então não querem saber o que salvei da câmara um pouco derretida da vítima.
Donc vous ne voulez peut-être pas savoir ce que j'ai réussi à récupérer de la caméra quelque peu fondue de la victime?
A câmara derreteu-se aqui.
La caméra a fondue à ce moment-là.
- A minha câmara!
- Ma caméra!
As câmaras estão a funcionar.
La caméra fonctionne bien.
Desactivámos a câmara, como pediste.
J'ai éteint la caméra comme prévu.
- Esta fica num ponto cego.
Celle-ci mène à un angle mort d'une caméra de circulation.
Põe essa câmara a filmar!
Fais tourner la caméra.
Se alguém estiver atrás dele, não seria visto, seria?
Si quelqu'un essayait d'y entrer, il n'apparaitrait pas sur la caméra, n'est-ce pas?
Funciona como uma câmara de filmes antigos.
Cela marche exactement comme une vieille caméra.
Câmara.
Caméra.
A imagem não mente.
La caméra ne ment pas.
Podes levar os registos da polícia de casos onde o réu se disse inocente, apesar de ter sido visto a cometer o crime?
Vous pouvez chercher dans les registres de la police des cas où le responsable aurait plaidé innocent alors même qu'il a été surpris par une caméra commettant le crime?
Se estiver sob a alçada da Max Rager está contratualmente obrigado a... aceitar fazer... coisas inúteis e perigosas diante da câmara.
Si vous êtes sous la coupe de Mac Rager Vous êtes contractuellement obligé d'avoir l'air cool en faisant des choses inutiles ou dangereuses devant une caméra.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]