Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → французский / Captain

Captain перевод на французский

661 параллельный перевод
Walton mais cinco homens, juntem-se ao Captain Bradford.
Walton et cinq hommes avec le capitaine Bradford.
Minha irmã casou com Captain John Um belo marinheiro
Ma sœur a épousé le capitaine John Un beau jeune marin
Tu e o Captain Kidd são os meus heróis preferidos.
Mon héros préféré avec le Capt Kidd.
Juro, Captain Brasiliano, não roubei nada.
Je vous le jure, capitaine Brasiliano, je n'ai rien caché.
Era evidente que Captain Nemo tinha descoberto... o que a humanidade tem sempre procurou, A verdadeira potência dinâmica do universo.
Il était évident que le Capitaine Némo avait découvert ce que l'humanité avait toujours recherché, la vraie force dynamique de l'Univers.
Bem, informe-me sobre os índios modocs e do seu líder, o capitão Jack.
Parlez-moi des Modocs et de leur chef, Captain Jack.
A situação está controlada, mas o capitão Jack não se quer render.
Il se trouve que Captain Jack veut la Lost River.
Disseram-me que a única solução é fazer o capitão voltar... à reserva com os modocs e cumprir o tratado.
On me dit qu'il faut ramener Captain Jack et ses hommes dans la réserve avec les Modocs amis, conformément au traité.
O capitão Jack diz que nunca o leu.
Captain Jack dit n'avoir jamais lu ce traité.
Acredita que o capitão Jack está disposto a voltar de forma pacífica?
Peut-on soumettre Captain Jack pacifiquement?
Fazer com que o capitão Jack volte à reserva?
Ramener Captain Jack dans la réserve?
Espere até o Jack saber isto.
Quand Captain Jack saura ça... Johnny, homme bon.
Se deixar o Jack te enganar, quando menos esperar, te tirará a fazenda. Não fará isso.
Laissez faire Captain Jack et il ne tardera pas à prendre la ferme entière.
Lembre-se, ele é um homem do capitão Jack.
N'oublie pas, ce sont des hommes à Captain Jack.
Vou me encontar com o capitão Jack amanhã.
J'irai voir Captain Jack demain. A Lost River?
Mas talvez Jack não saiba.
Je sais... mais Captain Jack sait peut-être pas.
O presidente conhece o capitão Jack. Quer que falemos da paz.
Le Président entend parler de Captain Jack.
Quem te disse que Jack matou o Meek e roubou as medalhas? Não tenho nada a ver com isso. Encontrei as medalhas no rio!
Tu dis ça... que Captain Jack tue Meek et prend médailles?
Espero poder fazer isso. Não esteja tão certo disso.
- Connaissez-vous Captain Jack?
O capitão Jack diz que se reunirá no seu território amanhã ao meio-dia. Isso é verdade.
Captain Jack vous recevra... là où se tiennent les Conseils, au pied du bastion.
Este poderá ser o final do capitão Jack.
C'est peut-être la fin de Captain Jack.
O capitão Jack. Os modocs, partiram todos.
Captain Jack, Modocs, encore disparus.
Seguiremos o Jack.
Nous allons traquer Captain Jack.
- Jack está com eles?
Captain Jack est avec eux?
Johnny está perseguindo o Jack.
Johnny traque Captain Jack.
- Porque não diz isso ao Jack?
Que Captain Jack dise pareil!
Tenho muito que fazer.
J'ai des choses à faire, Captain Riley.
- Capitão Riley...
Captain Riley...
Quer entrar em contacto como o meu marido, Captain?
Vous désirez parler à mon mari?
Ele está a decorar piadas da "Captain Billy's Whiz Bang"?
Apprend-il par coeur les blagues du Capitaine Billy Whiz Bang?
- Sente-se bem?
- ça va, captain?
O Capitão América.
C'est Captain America.
Sou o Billy e ele é o Capitão América.
Je n'appelle Billy. Et voici Captain America.
Captain Kronos, minha senhora.
Capitaine Kronos, milady.
Qual era a preço para o Captain Rogers... por vender a raça humana?
Quel prix, vous pourriez demander? Quel butin le Capitaine Rogers... considérerait-il adéquat pour avoir vendu la race humaine?
Captain Rogers, eu ordenei-lhe que não se metesse nisto.
Capitaine Rogers, je vous ai ordonné de rester en dehors de ça.
Por aqui, Gus.
Allez, Captain Call, Gus!
É o Gus, o Capitão Cal. São do canil de corridas do meu tio.
Ces deux-là, Gus et Captain Call, ils font partie de l'écurie de course de mon oncle.
Não vamos ao The Captain's Table há muito tempo.
Ça fait un bail qu'on n'a pas été à la Table du Capitaine.
O Homem Aranha, o Demolidor e o Capitão América.
Spider-man, Daredevil et Captain America.
Se a resposta for sim, Então está preparado para o programa do Capitão Liberdade.
Si la réponse est oui... alors vous êtes prêts pour les exercices de Captain Freedom.
Sim é o próprio Capitão Liberdade da América, 10 vezes campeão nacional.
Oui, c'est le vrai Captain Freedom de l'Amérique. 10 fois Champion National.
Interrompemos o programa do Capitão Liberdade... para lhe darmos conta de uma notícia... a polícia da cidade está a patrulhar de porta em porta... em busca de Benjamin A. Richards, O carniceiro de Bakersfield.
Nous interrompons Captain Freedom pour un bulletin spécial. La police municipale effectue une fouille de la ville à la recherche de Benjamin A. Richards, le Boucher de Bakersfield.
Capitão Liberdade ao camarim. Capitão Liberdade ao camarim rapidamente.
Captain Freedom demandé au vestiaire.
Os fugitivos entraram no quadrante final... E o Capitão liberdade pendurou o seu microfone. E voltou da sua reforma.
Les candidats sont entrés dans la dernière zone de jeu et Captain Freedom a posé son micro de consultant et laissé tomber sa retraite.
Capitão Liberdade sai da reforma e continua invencível. Provando mais uma vez que o certo e o justo triunfam sempre.
Captain Freedom, sorti de sa retraite, et champion toujours invaincu, prouvant encore une fois que le droit et la loi ne font qu'un.
O capitão Jack sabe de tudo.
Captain Jack finit par tout savoir.
Onde vão eles?
Au village, prévenir Captain Jack.
Temo pela vida dos voluntários.
Ça avait commencé avant que tu ne perdes la tête. Captain Jack voulait la guerre.
É mais fácil falar que atuar. O que quer dizer?
Une paix honorable avec Captain Jack... ça risque pas de faire bon ménage!
O capitão Jack se reunirá conosco ao meio dia.
Captain Jack accepte la rencontre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]