Translate.vc / португальский → французский / During
During перевод на французский
27 параллельный перевод
Lema de acordo com Leo Trotsky, Rússia, durante a Revolução
Motto according to Leo Trotsky, Russia, during the Revolution
E só tenho uma mão cheia de oportunidades de me cruzar com eles para o resto da vida. Mas um dia vamos descobrir o que é suposto nós fazermos.
I have known only a handful during my life and one day discover cos'?
Começaram com a tournée americana.
I noticed during n'ero American tour...
Às vezes dou-me conta que adormeço quando estou cansado das pessoas ou aborrecido, se não quero socializar e estou preso numa situação dessas, como nos bastidores ou estar em tourné em geral.
Sometimes, I fall asleep when l'm tired of persons or bored if they are immersed in a group of people and I do not want to be type in the back-stage or during the tour, in general.
Como aquele joguinho da apanhada durante a nossa caça.
Like that little game of tag during our hunt.
♪ Digam-lhe durante esta canção ♪
♪ Tell them right during this song ♪
O During pediu-me para falar contigo.
During... m'a demandé de faire le point avec toi.
- O During sabe que tens isso?
Attends, est-ce que During sait que tu as ça?
O Otto During quer ver o acampamento de Alladia.
Otto During a décidé de rendre visite au camp General Alladia.
Com quem o During se encontra?
Qui During rencontre-t-il?
A família During fez fortuna na 2ª Guerra Mundial ao obrigar os prisioneiros trabalharem até à morte nas centrais.
La famille During a fait fortune pendant la seconde guerre mondiale en faisant travailler des prisonniers à mort dans leurs aciéries.
Sou da Fundação During.
Je suis de la fondation During.
- É isso que o Otto During pensa?
est-ce là ce que Otto During pense?
O Otto During planeia uma visita para esta semana.
Otto During prévoit une visite plus tard dans la semaine.
O conselho convida o Otto During para visitar o acampamento Alladia como nosso convidado de honra.
Le conseil invite Otto During à se rendre au camp Général Alladia en tant que notre invité d'honneur.
- O que disse o Düring?
- Que dit During?
A tentativa de assassinato no Líbano, o Düring não era o alvo, era eu.
La tentative d'assassinat au Liban, During n'était pas ciblé, c'était moi.
Aquela bomba na Síria no campo de refugiados não era para o Düring, era para mim.
Cette bombe en Syrie au camp de réfugiés. n'était pas destinée à During ;
Herr Düring, estes senhores não se identificam.
Herr During, ces messieurs ne veulent pas s'identifier.
Este é o depoimento de Faisal Marwan dado na Fundação Düring.
C'est la déposition de Faisal Marwan, faite à la Fondation During.
Ficámos preocupados que o Düring tentasse algo em cima da hora. Não foi muito cooperante no passado.
Nous étions inquiets que During tente quelque chose Ă la derniĂ ¨ re minute il n'a pas été trĂ ¨ s coopératif dans le passé.
Diga-me, está a agir sozinha ou isto tem a bênção da Fundação Düring?
Dites moi, vous agissez pour votre compte ou avec la bénédiction de la fondation During?
- Sou da fundação Düring.
Je suis de la During Foundation, peut ĂŞtre que vous nous connaissez
Do Sr. During?
De M. Pendant?
E depois lembrei-me, ela é amiga do Otto During e tu és amiga do Otto During.
Et puis je me suis rappelé qu'elle est une amie d'Otto During et que tu es une amie d'Otto During.
Foste introduzida pelo Otto During em Berlim na residência da Embaixadora.
Düring vous a présentées à Berlin chez l'ambassadeur.
O Otto Düring?
Otto During?