Translate.vc / португальский → французский / Honey
Honey перевод на французский
420 параллельный перевод
querida, queres seguir com teus irmãos Ruth e David?
Honey Girl veut rester avec sa sœur Ruth, n'est-ce pas?
Em seguida volto.
Je reviens à l'instant, Honey Girl.
- ja estou aquí, querido.
- Bonjour, Honey Girl.
É hora de sua lição de historia.
Honey Girl, c'est l'heure de ta leçon d'histoire, chère.
Querida, não é aconselhavel sentar-se em uma poltrona 351 00 : 20 : 19,440 - - 00 : 20 : 21,431 quando tem certas pessoas presentes. Espero que não me falte nada.
Honey Girl, ce n'est pas sûr d'être assise sur une berceuse... en présence de certaines personnes.
Vamos terminar tau lição de historia.
Honey Girl, nous finirons ta leçon d'histoire.
Querido, um cavalheiro nunca vai a casa de uma dama quando não é bem recebido.
Honey Girl, un gentleman ne va jamais chez une dame... sans y être invité.
Pega a garota e vai descendo, David.
Prends Honey maintenant, Dave.
Não te disse para não aproximar do fogo?
Mais je... Honey Girl, ne t'ai-je pas dit de ne pas approcher du feu?
"Capado, filho de Honey Lamb e Blue Bolt dois anos, Hi Hat."
"Hi Hat, hongre... par Œil-de-Biche et Eclair..."
Depois que foi embora, veio um joalheiro e levou de volta... aquela bracelete que deu à Honey,... ele falou que não pagou por ele. Meu Deus foi um tumulto!
Après votre départ, le bijoutier a repris le bracelet de Honey en disant que vous ne l'aviez pas payé.
- Querida, sou eu.
- Honey, c'est moi.
Diga-me, Hi, quando é que Honey Bragg chegou à cidade?
Bonjour. Quand Honey Bragg est-il arrivé en ville?
Apoiou o seu peso no Bragg e quebrou-se.
Il a mis son poids sur Honey Bragg, et il a abandonné.
Por favor, Doutor, Honey Bragg é meu amigo.
Voyons, Dr Balance. Honey Bragg est, en quelque sorte, un de mes amis.
- Irmã Honey.
- Sœur Miel.
Penso que vai precisar da Irmã Honey.
Vous aurez besoin d'elle.
- Irmã Honey pode pô-la escola.
Sœur Miel lui apprendra la dentelle.
Vi a mulher e bebi a coisa que a Irmã Honey lhe deu.
J'ai vu la femme. J'ai bu ce que sœur Miel lui a bêtement donné.
Agora não Honey...
Mon chou...
A sedutora Honeyface.
La toute charmante Honey Face.
Gostaria de levar-te para casa e barrar-te nas minhas bolachas.
J'aimerais t'emmener chez moi, "Honey Face".
Honey... Ryder.
Honey Ryder.
Honey, usou a sua vela até aqui ao recife?
Dites, Honey. Êtes-vous venue jusqu'ici à la voile?
Honey, vá embora daqui.
Vous faites mieux de partir.
Isso nunca. Pronta, Honey?
Il n'en est pas question.
Sem mais demoras, deixem-me apresentar-vos "Hot" Honey Harlowe.
Sans plus de cérémonie, voici Hot Honey Harlowe!
Chamada paga no destinatário para o Sr. Bruce, de Honolulu.
Oui? Un appel en PCV de Honey Bruce, á Honolulu, pour M. Lenny Bruce.
Ele arruinou-se rapidamente, com as contas dos advogados e dos médicos. A droga, e a pressão com a Honey e...
L'argent filait á toute allure, avec les notes d'avocat et de médecin, la drogue, la pression de Honey, et tout.
Honey, won't you let me b your friend
Chérie, laisse-moi être ton ami.
Honey, won't you let me try again
Chérie, laisse-moi réessayer.
Honey, won't you let me b your friend For another day
Chérie, laisse-moi être ton ami pour un jour de plus.
- Honey?
- Adorée?
Honey vai a Hollywood.
{ \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF } Une nuit chaude à Pigalle.
No quinto capítulo... Honey encontra-se com toda a equipa de futebol australiana.
{ \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF } Au cinquième chapitre... { \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF } Ou une super nana rencontre un Australien joueur de football.
Ontem à noite estava a ler ao Rudy o Winnie the Pooh e o Honey Pot.
Hier soir, j'ai lu Winnie l'ourson à Rudy.
Nos anúncios da Honey Grahams, de Crest ou Lestoil ou Pine-Sol, todos têm casa própria.
Dans les pubs tout le monde est dans sa propre maison.
As Confeitarias Honey Nut precisam do novo slogan imediatamente,
La boulangerie Honey Nut veut son nouveau slogan tout de suite.
E onde raios foste arranjar esse slogan para as Confeitarias Honey Nut?
Et d'où avez-vous sorti ce slogan pour les boulangeries Honey Nut?
O meu nome é Honey.
Mon vrai nom c'est Miel.
E depois começa a passar 500 músicas do musical do Bobby Goldsboro conhecido por "Honey."
Puis il lance 500 chansons de suite avec la musique de sphincter de Bobby Goldsboro, "Honey".
"Honey" Roy Palmer. Quem?
"Honey" Roy Palmer.
Não.
- Viens, Honey Girl.
Está bem?
Ça va, Honey Girl?
obrigado, Breck.
Viens, Honey Girl.
Sím, querido.
Oui, Honey Girl.
Sim, Honey.
- Oui, Miel.
- Bom-dia, Irmã Honey.
Bonjour, sœur Miel.
- Irmã Honey! - Delphinium.
Sœur Miel!
- Olhei para a Honey...
J'ai regardé Honey...
Estava deitado na minha cama, lendo o livro... e as aventuras da Honey capturaram-me a imaginação.
Miss Farmer. { \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF } et toutes ces aventures en enflé mon imagination.