Let перевод на французский
653 параллельный перевод
Vamos. "Let's Raise a Ruckus Tonight."
Allons, si nous...
Let go of me.
Lâche-moi.
Let go. Jeff, I'm not acting.
Je ne joue plus.
How could you love a woman and let someone paw her?
Comment pouvez-vous tolérer ça?
Now, let's not say anything in anger we'll be sorry for.
Ann, ne vous mettez pas en colère.
Estava a tocar "Let the Great Big World Keep Turning".
Il interprétait "Let the Great Big World Keep Turning".
" Até que deixes que passe a minha vida...
'Til you let me spend my life
Was it love let your lucky fingers
Est-ce l'amour qui a mis ta main dans la mienne
Isso não me preocupa. Let Lawton se encarrega disso.
Ça regarde Lawton.
Significa "escalemos".
- Cela signifie "let s climb".
Vamos tomar uma bebida a minha casa.
- Let's have a drink at my home.
- Decidam-se.
- Come on, let s go. - Décidez-vous.
" Vamos esperar antes de falarmos
Let's wait before we talk
"Como uma mulher." "Vamos ficar pedrados."
"Just like a woman"... et "Let's get stoned".
Deixa que esperem.
Let'Em attendre.
It's been hard work But every time we get into a fix Let's think of what our children face
C'est un travail difficile mais à chaque fois que nous sommes en difficulté pensons à ce qui attend nos enfants en 2-0-7-6
"Let Me B The One."
Let Me Be The One.
Cantarei primeiro "Let Me B The One."
La première que je vais chanter s'appelle Let Me Be The One.
Let me b the one To understand you
Laisse-moi être celle qui te comprend.
Let me b the one to lend a hand And if you need some kind affection
Laisse-moi être celle qui te tend la main et si tu as besoin d'un peu d'affection
- Won't you let me give you me some
- laisse-moi t'en donner.
Won't you let me B the one
Laisse-moi être celle-là.
Oh, won't you Let me b the one
Oh, laisse-moi être celle-là.
Won't you let me b the one
Laisse-moi être celle-là.
- Won't you let me b the Sun
- laisse-moi être ton soleil
- But I'll never let him mention
- jamais je ne lui laisserai prononcer
- Please don't let it drift away
- s'il te plaît, ne la laisse pas filer.
Honey, won't you let me b your friend
Chérie, laisse-moi être ton ami.
Honey, won't you let me try again
Chérie, laisse-moi réessayer.
Honey, won't you let me b your friend For another day
Chérie, laisse-moi être ton ami pour un jour de plus.
It's not my way to let you see What's goin'on inside of me When it's a love you won't b needing
Ce n'est pas mon genre de te faire sentir ce qui se passe en moi si c'est un amour dont tu n'as pas besoin, si tu n'es pas libre.
Don't do me favors Let me watch you from a distance 'Cause when you're near
Ne me fais pas de faveur, laisse-moi te regarder de loin parce que quand tu es proche j'ai du mal à garder la tête froide.
- One, I love you Two I'm thinkin'of you Three I'll never let you go
- Premièrement je t'aime, deuxièmement je pense à toi, troisièmement je ne te laisserai jamais partir,
Let me hear you sing it
Je veux vous entendre chanter.
Mas os Rutles estavam obviamente em auto-destruição rápida. No coração de todas estas disputas públicas,
"Let it Rot" fut un film, un disque et une série de procès.
"Let it Rot" foi lançado como um filme, um disco... e um processo judicial.
En 70, Dirk attaqua en justice Stig, Nasty et Barry.
I'll let you know if anything...
Et je vous avertirai si... Oh, mon Dieu!
- É um cabri-o-lette.
- C'est un cabri-o-let.
Ritchie Valens com o "Vá lá, Vamos"!
Voici Ritchie Valens avec Come On, Let's Go.
"A Bamba" e "Vá lá, Vamos".
La Bamba et Come on, Let's Go.
Let your mind be free, leave the drugs alone
Soulève la droite, P.C. C'est ça la droite.
Vá lá, grava!
Come on, let s roll.
Vamos nadar até à lua.
" Let's swim to the moon.
Vamos escalar as marés e entrar pela tarde dentro que a cidade tenta ocultar com o seu sono.
Let's climb through the tide. Penetrate the evening, that the city sleeps to hide.
Vamos nadar hoje, para longe, amor, Chegou a nossa vez de tentar.
Let's swim out tonight, love, it s our turn to try.
# God said I can't let you in
Tourne la clé Je ne peux te laisser entrer
Me deixe contar pra você, nunca vi o sol...
Let me tell you I never saw the sun
One, I love you Two I'm thinkin'of you Three I'll never let you go
Premièrement je t'aime, deuxièmement je pense à toi, troisièmement je ne te laisserai jamais partir, quatrièmement tu me manques, cinquièmement j'ai envie de t'embrasser, sixièmement je ne te quitterai plus jamais.
# And let me know that you're mine # # Let me know you're mine #
"Ne passez pas"
# I wanna be your man # # I wanna be your man # Oh, please, God. Let me get through.
Mon Dieu, faites que j'arrive à les joindre!
Vamos. - Boa.
Let's go!