Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → французский / Pete

Pete перевод на французский

8,515 параллельный перевод
Pete, olha.
Pete, regardes!
Sim, com certeza, mas o Pete convenceu-me, e depois da primeira noite, quando todos aplaudiram, digamos que me viciei em alguma coisa além de café.
Si, absolument, mais tu vois, Pete m'a convaincu de le faire, et après cette première nuit, quand ils ont tous applaudi disons juste que je suis accro à plus que du simple café.
- Olá, Pete.
- Tom.
- Como estás, meu?
- Pete. - Comment tu vas?
Daqui é o teu pai.
Pete.
Não, Pete.
Non, Pete.
Cabrão do Pete.
Ce salaud de Pete.
Pete, podes sentar-te?
Pete, peux-tu venir t'asseoir?
Não, Pete, não queremos ter sexo a três.
Non, Pete. On ne veut pas faire l'amour à trois.
Pete, vamos admitir uma coisa.
Pete, admettons une chose.
Vá lá, Pete sabes que isso não é verdade. Foste embora, porque... Merda!
Voyons, Pete... tu sais que c'est faux.
- Pete!
- Pete!
Honestamente, o Pete ficou secretamente em êxtase por não ter responsabilidades.
Honnêtement, Pete est secrètement emballé d'avoir une porte de sortie.
O Pete sabe.
Pete est au courant.
Éramos amigos antes de o Pete e a Piper aparecerem. E levaste-me para o hospital em trabalho de parto e trataste da papelada e das enfermeiras.
Oui, on était amis avant même de fréquenter Pete et Piper, et oui, tu m'as conduite à l'hôpital pour accoucher et tu t'es occupé de la paperasse et des infirmières, et oui, tu étais le seul à m'aider
- O Pete porta-se bem?
- Pete t'aide?
Só quando o Pete estava fora.
Sauf pendant que Pete était parti.
Mandou o mexicano Pete Everett ao tapete 7 vezes, antes do sino tocar.
Il a terrassé Pete Everett le Mexicain sept fois avant qu'ils l'arrêtent.
O Pete dá-me algum dinheiro e eu faço aquilo que ele me pede.
Pete me passe de l'argent. Je fais ce qu'il me demande de faire.
Tudo o que o Pete me disse foi que precisava de ajuda para roubar uma pasta.
Tout ce qu'il m'a dit est qu'il avait besoin d'aide pour prendre une mallette
Nova evolução no caso, o Pete Koch está morto.
Une nouvelle. Pete Koch est mort.
Big Pete a chegar com um 10-17.
Big Pete vous rejoint sur 10-17.
Acredito que o enganaste, Big Pete.
Je pensais que tu l'avais serré, Big Pete.
Pete Maguire está morto.
Pete Maguire est mort.
A mesma pessoa que matou o Pete.
- La même personne qui a tué Pete.
Pete, coloca-o de volta no sítio!
Pete, repose ça!
Pete anda.
- Pete, viens. - Hein?
Vou levar os óculos para o Pete e a Myka.
J'apporterai les lunettes à Pete et Myka.
E Pete, tu vens comigo.
Et Pete, tu viens avec moi.
- Pete! - Que foi?
Quoi?
Pete, alguns estão a começar a ter convulsões.
Pete, certains d'entre eux commencent à avoir des crises.
Pete, só vou mantê-los dentro do furgão.
Je vais les garder dans le camion.
- Pete? - Mãe?
Maman?
Se a Claire ficar inconsciente, aquilo pode esmagar a Cláudia. Pete, espera.
Pete, attends.
Com uma reviravolta do Depósito. Obrigado Pete!
Avec une torsion bizarre de l'Entrepôt.
Toda a gente sabe que o Batman não consegue voar.
- Pas moi! Je me suis pété le bras!
Olá, Frank, alguém partiu a janela da frente nos Dawson- - possível invasão ao domicílio. Preciso que vás dar uma olhadela nisso.
Frank, quelqu'un a pété une fenêtre chez Dawson, effraction possible.
Enlouqueceste, foi o que se passou.
Tu as pété les plombs! Voilà ce qui s'est passé.
A malta dele está furiosa.
Ses gars ont pété les plombs.
Estou? Pete.
Bonjour?
Alguém destruiu as luzes.
Quelqu'un a pété les lumières.
Perdoa-me, passei-me da cabeça.
Excuse-moi, j'ai pété un plomb.
As minha amigas dizem que só queres passar um bom bocado e quando te vi com ela, perdi a cabeça.
Mes copines me disent que t'es seulement avec moi pour t'amuser et quand je t'ai vu avec elle j'ai pété un câble.
Parar o dinheiro só pode significar duas coisas, a missão não é viável ou está quase a acontecer.
Cela peut seulement vouloir dire deux choses : La mission n'est plus viable ou ça va pété.
Um bom dia também para ti, Pete.
Bonne journée, Pete.
- Pete.
Peut-on être raisonnable?
Recebido, Big Pete.
10-4, Big Pete. Merci de m'avoir tenu au courant.
- Pete.
Pete.
Bom-dia, Saint Pete.
Bonjour, St Pete.
Porque é que ele vacilaria agora?
Pourquoi est-ce qu'il aurait pété un plomb maintenant?
Nгo leves a mal, mas... - Estбs fodido da cabeзa?
Ecoute, faut pas le prendre mal, mais... est-ce que t'as pété un câble?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]