Translate.vc / португальский → французский / Sister
Sister перевод на французский
182 параллельный перевод
A Sister Woman vai pagar-me um par de meias.
Je dois envoyer une facture à Mae pour une paire de bas.
A Sister Mae, olhou para cima, sorriu e acenou-lhe.
'' ''Sa Majesté''a levé la tête et a souri.
Foi a vendedora que te atendeu quem me contou. - Sister Woman...
La vendeuse qui vous a servie me l'a dit.
Foi na''Taça Cotton'', Sister Woman.
C'était une coupe d'argent, belle-soeur.
- Já viu a sra. Vogler, Sister?
- Avez-vous vu Mme Vogler?
Alguma pergunta, Sister Alma?
Des questions, Alma?
Sister Alma. Qual é sua primeira impressão?
Quelle est votre première impression, Alma?
E como não quer ir para casa você e a Sister Alma podem ir para a minha casa de verão à beira-mar.
Tu ne veux pas rentrer chez toi, mais tu pourrais aller dans ma maison du bord de la mer. Non?
A sra. Vogler e Sister Alma foram para a casa da doutora no verão,
Mme Vogler et Alma arrivent à la maison du docteur à la fin de l'été.
Sister Alma aproveita a sua reclusão rural e toma conta da sua paciente com toda a atenção,
Alma apprécie la solitude de la campagne et prend grand soin de sa patiente.
Sou a Sister Alma, estou aqui para te ajudar.
Je suis Alma, infirmière. Venue pour t'aider.
Os eventos são baseados na vida da Boxcar Bertha Thompson relatados em
Cette histoire est adaptée de l'histoire vraie de Boxcar Bertha Thompson relatée dans "Sister of the Road".
Agora, como vocês devem saber, esta temporada em particular tem sido de muitos, muitos atos excitantes, Como do pequeno rato italiano, Topo Gigio, Belgium's Singing Nun, Sister Sourire...
Durant cette saison très spéciale, on a eu... des numéros extraordinaires comme la petite souris italienne, Topo Gigio... la ssœur chantante de Belgique, ssœur Sourire...
- Twisted Sister? "Irmã torta"?
- Twisted Sister?
Tenta dizer : "Twisted Sister".
Essaie de le dire. Twisted Sister.
- Twisted Sister.
- Twisted Sister.
Fico imaginando se estão escutando Twisted Sister.
Je me demande si c'est Twisted Sister.
- Big sister! Não te mexas!
- Grande sœur!
Matamos aquele que parecia uma Irmã Maluca.
On a eu le sosie de Twisted Sister.
Concordo, sis,
OK, sister.
- Bom dia, menina Mother Sister.
- Bonjour, Mlle Maman-soeur.
- Ouvi, Mother Sister.
- Compris, Maman-soeur.
A Mother Sister observa tudo!
Maman-soeur a l " oeil sur tout.
Mother Sister, há 18 anos que falas mal de mim.
Maman-soeur, tu dis du mal de moi depuis 18 ans.
A Mother Sister já é velha.
Maman-soeur est une vieille femme.
Sim, Mother Sister.
Oui, Maman-soeur.
Mother Sister, porque é que é tão má para Da Mayor?
Pourquoi es-tu si cruelle avec le Maire?
Não concordas, Mother Sister?
Tu ne trouves pas, Mère-soeur?
Mother Sister só te quer agradecer.
Maman-soeur t " en remercie.
Entrou no quarto no qual vivia a sua irmã, e depois... visitou o seu irmão.
He went into the room where his sister lived, and... then he... paid a visit to his brother.
Atenção, Irmã Mais Nova, aqui Irmão Mais Velho, estamos na zona.
Tite Sister, ici Big Brother. On est dans le jardin.
Irmão Mais Velho, aqui Irmã Mais Nova.
Big Brother, ici Tite Sister.
Atenção, Irmã Mais Nova, aqui, Irmão Mais Velho.
Tite Sister, ici Big Brother.
Atenção, Irmão Mais Velho, Irmã Mais Nova.
Ici Tite Sister. Affirmatif.
'Streetfighter','Return Of The Streetfighter'... e'Sister Streetfighter'.
"Le Streetfighter", "Le retour du Streetfighter" et "Soeur Streetfighter".
Novas recrutas para a nossa Little Sister? Não, não...
De nouvelles recrues pour notre compétition des Soeurettes?
Não é mau, é, Irmã?
C'est pas mal parti pour moi sister?
É, Irmã "Trenó"?
Hein, Sister Sledge?
Quando tinha 14 anos, queria ter o cabelo como o tipo dos Twisted Sister, por isso, rapel a cabeça e pensei em caracóis com toda a força.
Puis à 1 4 ans, jevoulais des cheveux bouclés commeTwisted Sister... alors je me suis rasé la tête et je pensais à des cheveux bouclés.
Isso eu tenho certeza. Ela estava cantando...
Elle chantait... "Sister Honky Tonk"
"Sister Honky Tonk" e eu coloquei meu braço em volta de você.
et je t'ai enlacée.
Mr. Sister, que ar feroz!
grande diablesse, tu es super canon!
Quando uma deusa renasce, ela volta da Sister Peaks. A portadora da destruição lavará os pecados da terra.
Quand la déesse renaîtra, elle quittera sa caverne, elle apportera la destruction qui lavera tous les péchés.
Nas Sister Peaks.
- La fameuse caverne.
- Parece-me mais uma Big Sister. ( = irmã )
- Ça ressemble plus à Big Sister.
The One With Rachel's Sister
The One With Rachel's Sister Celui qui sortait avec la soeur
Está a dar Sister Sledge!
Sister Sledge! Pardon.
Não és assim tão boa, minha cara.
Hé, hé, hé! T'es pas aussi bon que ça, Mister Sister.
Permita-me, irmã!
PERMETTEZ "SISTER"?
O meu nome é Sister Alma.
Je m'appelle Alma.
Este é o sítio do renascimento. A cova das Sister Peaks.
C'est là qu'aura lieu la renaissance.