Translate.vc / португальский → французский / Some
Some перевод на французский
327 параллельный перевод
Você some no pano de fundo.
T'as l'air de rien!
- Que tal Some Of These Days?
- Pourquoi pas Some Of These Days?
Some tudo isso. O seguro, a hipoteca, os estudos das crianças... o tratamento dentário do Tommy.
Alors avec les assurances, les emprunts immobiliers, les frais d'école... le dentiste pour Tommy...
Que a minha fúria se some à vossa.
- Ajoutez votre fureur à la mienne.
Chegam papéis importantes, e ele some-se.
S'il arrive un papier important, tu le dénicherais pas avec les chiens.
Qual culpa eu tenho, se a sua mulher some?
J'y peux rien si votre femme se tire.
E se ele me bater, você some!
Quand il me battra, tu ne seras pas là!
Quero que escreva novas cenas para "A Odisseia". Não apenas sexo.
- I want you to write some new scenes for "The Odyssey".
Há uns terríveis anos os Hitlerianos disseram "revóIver" em vez de "livro de cheques".
Come here. - Some years ago, some horrible years ago... Les hitlériens disaient "revolver"
Sou o Dean Martin em "Deus Sabe Quanto Amei".
- C'est pour faire comme Dean Martin dans "Some Came Running".
Onde há um tribunal, a Justiça some-se.
Où y a des juges, y a pas de justice.
What's come over you?
What's Some over you?
- What's come over you?
- What's Some over you?
- Some-te daqui. Roman!
- Allez-vous-en.
Agora, some daqui!
Circule!
De vez em quando você some!
Toi, parfois tu t'oublies, hein?
Let me b the one to lend a hand And if you need some kind affection
Laisse-moi être celle qui te tend la main et si tu as besoin d'un peu d'affection
- Won't you let me give you me some
- laisse-moi t'en donner.
And you wanna have some fun
- et que tu veux te distraire. - Hum, je fais une démo.
- Needs to give some too
- a besoin d'en donner aussi.
Everybody needs to give some too
Tout le monde a besoin d'en donner aussi.
Gonna try whatever come my way Gonna do some heavy thinkin'
Je vais essayer tout ce qui se présente, je vais réfléchir sérieusement.
So just help me keep from Slidin'down some more
Alors aide-moi simplement à ne pas tomber encore plus bas.
Some people take And never give
Certaines personnes prennent et ne donnent jamais
The price of bread may worry some It don't worry me
Le prix du pain en inquiète peut-être certains mais ça ne me tracasse pas.
The price of bread May worry some But it don't worry me
Le prix du pain en inquiète peut-être certains mais ça ne me tracasse pas.
Meu marido nunca some.
Mon mari n'est jamais parti sans rien me dire.
Vai lá e tenta encontrar mais dinheiro na rua. can find some more money.
Retournes-y, tu en trouveras peut-être d'autres.
"Give Me Some Loving".
Give Me Some Loving.
Quinze bastam. E some-te da minha vista!
Te voilà 15 kopecks et que je ne te revoie plus.
Sai daqui. Some-te!
Allez, fiche le camp!
Muito bem. E umas batatas a murro?
"And what about some fucking potatoes?"
Some a aparece.
Profite tant qu'il est la!
Senão, some-te.
Sinon, va te faire voir.
Ele some e nós ficamos parados.
Un second rôle part et nous voilà en rade.
Some.
File.
"Some-te, Fada. Eis que chega Oberon."
" "Mais place, les fées, voici Obéron qui arrive."
Some-te, Fada. Eis que chega Oberon.
Mais place, les fées, voici Obéron qui vient.
- Mais algum champanhe? Some more champagne?
- Du champagne?
Não vês que preciso disso?
Can't you see that I need some head?
Some-te!
Tire-toi.
"Sai daí, desaparece, some."
"Jette-le, tire-toi, fous le camp de là."
- Some-te mas é daqui, raio de homem!
Fiche le camp d'ici!
"DEATH OF SOME SALESMEN"
"Mort d'un pigeon voyageur".
DEATH OF SOME SALESMEN
MORT D'UN PIGEON VOYAGEUR
Some tudo.
Faites l'addition.
Rokudaime, tentando punir o presidente conseguiu roubar-lhe uma some avultada, para compensar as necessidades futuras dos Guaxinins de Tama.
Rokudaime, tout en punissant le président a aussi réussi à dérober une somme conséquente pour les besoins futurs des Tanuki de Tama.
Get on, show some balls!
Montre que tu en as!
Some-te daqui!
Tire-toi!
And I know there must b somethin'someplace And some way to lleve So just help me keep from
Je sais qu'il doit bien y avoir quelque part un endroit et une manière de vivre alors aide-moi simplement à ne pas descendre plus bas, aide-moi simplement à ne pas descendre plus bas, plus bas.
Some.
Fiche le camp.