14 перевод на русский
5,284 параллельный перевод
Há uma falha na sua teoria, detetive. É que tudo isto aconteceu há 14 anos, muito antes...
Хотя, ваша история имеет один недостаток, детектив всё это случилось 14 лет назад, задолго до взрыва...
Se sabemos que os metahumanos foram criados pelo acelerador de partículas e o testemunho mostra que um metahumano pode ter estado envolvido no homicídio da mãe do Barry Allen há 14 anos, parece-me que nessa altura deve ter havido outro acelerador de partículas.
Если мы знаем, что мета-люди были созданы ускорителем частиц и доказательства показывают что мета-человек мог быть причастен к убийству матери Барри Аллена 14 лет назад, мне кажется, что... Тогда там должен был быть другой ускоритель частиц.
Está atrasado 14 minutos.
Ты опоздал на 14 минут.
Recebemos o seu número e do irmão mais velho, Malcom.
Мы получили ее номер вместе с братом. Малкольм, 14 лет.
Move as câmaras 14 e 15 para filmar o segundo jogo.
Направьте камеры 14 и 15 на второй стол для Блэкджека.
14, 15 anos?
14, 15?
É perfeita, por isso é que eu me lembro da mesma abertura de Budapeste, 14 de Outubro do ano passado
Она идеальная, и именно по этому я помню розыгрыш этого Будапештского Гамбита 14-го октября прошлого года.
Eu coordeno a partir do autocarro.
- Я буду координировать из самолета. Осталось 14 минут.
Perdi 14 kg.
Я похудела на 13 кило.
Há 14 anos, mataste a Nora Allen.
14 лет назад ты убил Нору Аллен.
O medo manteve-me naquela sala durante 14 anos.
Страх держал меня в той комнате 14 лет.
A Procuradoria está a requerer a continuação para as 14 : 00.
Помощник прокурора будет просить отсрочку в 14.00.
Vejo-te às 14 : 00.
Увидимся в 14 : 00.
14 anos de guerra e é a isto que chegamos?
14 лет войны, и до этого докатимся?
São 14 : 15, o tempo está óptimo.
"Сейчас 15 минут третьего. Погода что надо."
Faço voluntariado no hospital até às 14, e depois achei que podíamos ir juntas para a festa na piscina.
Итак, я работаю в госпитале волонтером часов до двух, а затем, я думаю, мы можем вместе поехать На вечеринку у озера.
Então... 14 de agosto de 2005, não se lembra o que aconteceu com ele nesse dia?
Итак... 14 августа 2005. Не помнишь, что тогда произошло?
Levamos o nosso prisioneiro ao local combinado, 14 DE AGOSTO DE 2005 de acordo com protocolos rigorosos.
Мы привезли своего пленного в указанное место согласно договорённости.
- Teve um 14.
Вы набрали 14.
- Catorze?
14?
E depois ele conheceu aquela miúda, Barbara, quando tinha apenas catorze anos.
А потом он встретил эту девушку, Барбару, ему было всего 14.
14 euros e 63 cêntimos.
14 долларов 63 цента.
Isso mesmo, vou-me embora assim que receber o meu troco dos 14 euros e 63 cêntimos.
Ага, уйду, как только получу сдачу с тех 14 долларов 63 центов.
A terra encontrada por baixo das unhas da Carrie Ann Beck é do século XIV.
Образцы почвы, найденные под ногтями Кэрри Энн Бек, датируются 14 веком.
É uma lenda sobre a Estirpe de Apophis, uma praga antiga transformada em arma, no século XIV, pelos bizantinos e os otomanos, libertada acidentalmente e que acreditam ser a verdadeira origem da peste negra.
Легенда о Чуме Апопа. Древний мор пал в 14 веке и на византийцев, и на османов, и его считали истинным прародителем чёрной смерти.
Nós visitamo-lo sempre às 14 : 30.
Мы навещаем его каждый день в 2 : 30.
- Lauren, são 14 : 30.
- Мэм! - Лорен, сейчас 2 : 30.
Não pode ser porque são 14 : 30. E às 14 : 30, visitamos o túmulo do nosso filho, Jerry.
Этого не может быть, потому что сейчас 2 : 30 а в 2 : 30 мы навещаем могилу нашего сына Джерри.
Está aqui na agenda. Não há nada entre as 14 : 30 e as 15 pois o Presidente fica em casa.
В расписании указано... с 2 : 30 до 3 : 00, президент в резиденции.
A média de idades máxima é 14 anos, Booth.
У них на одного учителя 14 школьников, Бут.
Estou na polícia há 14 anos.
Я сражался 14 лет.
Como um assistente especial do Comissário, O Sargento Gormley é uma aquisição bem-vinda ao 14º andar.
На посту спец.помощника комиссара полиции, сержант Гормли стал отличным дополнением к штату на нашем 14-м этаже.
Estamos a estimar entre 10 e 14 horas.
Приблизительно 10-14 часов назад.
O envenenamento ocorreu entre 10 e 14 horas atrás.
Отравление произошло 10-14 часов назад.
Não conseguimos nada com os Dagmar, mas encontramos um e-mail da Whitney para o Rancho do Velho Oeste Diamondback a confirmar a sua estadia de duas semanas na cabana 14.
Дагмаров вычеркиваем, но мы обнаружили сообщение, отправленное Уитни с ранчо "Гремучник Дикого Запада", которое подтверждает ее двухнедельное проживание в хижине № 14.
E, Sr. Grady, eu sei que parece um disparate, mas o meu número da sorte é o 14.
И, мистер Грэди, я знаю, что это звучит глупо, но 14 – мое счастливое число...
Querida, estes pombinhos querem ficar na cabana 14.
Эти голубки хотят остановиться в хижине № 14.
- Não sei. Aqui está o 14.
Это четырнадцатый.
Sabe que estamos a violar umas 14 leis neste momento?
Ты знаешь, мы нарушаем примерно 14 законов прямо сейчас.
Eu cresci com três irmãs e usei coquilha até aos 14 anos.
Я рос с тремя сёстрами, и я носил лифчик для 14 лет.
Onde é que estiveste hoje, entre as 8h e as 14h?
Где вы были сегодня между 8-ю часами утра и 14-ю дня?
Encontrei os teus patins, número 46.
Они у меня, у меня твои коньки, 14 размер.
Ele tinha 14 anos quando eu o encontrei.
Ему было 14, когда я нашел его.
- Do campo 14.
- Лагерь 14.
O campo 14 é do outro lado.
Лагерь 14 в другой стороне.
Acha que não sei onde o campo 14 fica?
- Думаешь, мы не знаем, где лагерь 14?
E aquilo que me levou 14 anos, a Tess teria feito em 4.
Я понял, что тяжело начинать все сначала, строить заново, и то, что заняло у меня 14 лет, у Тесс бы вышло за 4.
Temos 14 minutos.
Выдвигаемся.
Todas as decisões que tomaste nos últimos 14 anos têm sido por minha causa e da tua mãe.
Все решения, принятые тобой за последние 14 лет, были ради нас с твоей мамой...
Tradução PT-PT por SoftCopi ( Original InSUBs )
5 сезон 14 серия.
- Deves ter... - 13, talvez 14 anos.
Тебе должно быть... 13 или 14 лет.