Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Chinese

Chinese перевод на русский

21 параллельный перевод
Não ouvis-te dos estudantes chinese a saltarem das janelas porque estavam sobe demasiada pressão.
Ты же слышал, как многие успешные люди бросаются из окна. Hесмотря на все свои богатства... Знаешь, почему они выпрыгивают?
Mas conheço uma loja de medicina oriental, Ancient Chinese Secret.
Но я знаю один магазинчик восточной медицины, "Секреты Древнего Китая".
Ancient Chinese Secret?
Секреты Древнего Китая?
Na verdade, o Gob estava na Ancient Chinese Secret na altura, mas não por uma enxaqueca.
В это время Джоб как раз заходил в "Секреты Древнего Китая"... - Но не из-за мигрени.
Devias ter-me dado os bolinhos chineses na fila do almoço.
You wouldn't give me Chinese cuts in the lunch line.
Vai a qualquer Olive Garden, P.F. Chang's Chinese Bistro,
В каждой сети фастфудов, и Китайских бистро,
Estúdios da Universal, depois Grauman's Chinese Theatre...
Студия Юниверсал, затем Китайский театр Граумана...
Quando vão começar a tocar "Chinese Democracy"? "
Даёшь "Chinese Democracy"!
"Chinese Democracy".
Ох уж эта их "Chines Democracy".
Ceuxron, Grupo de Indústrias Chinesas, Prohurst e JTRP.
Ceuxron, Chinese Industries Group, Prohurst and JTRP.
A proposta do Grupo de Indústrias Chinesas é de 980 milhões de libras.
Заявка от Chinese Industries Group... £ 980,000,000.
Eu fico aqui mais um ano nisto, eu faço como os Guns em "Chinese Democracy" se tiver de ser.
Я буду сидеть здесь еще один год, я устрою китайскую демократию этим засранцам, если придется.
Missão suicida contra os bandidos chineses?
Suicide by Chinese street thugs.
E Mission Chinese?
Как насчёт китайской еды?
S01E06 "Ancient, Chinese, Secret"
Древний, Китайский, Тайный
Ainda não tinham construído o teatro Kodak nem estragado o Grauman's Chinese...
Театр "Кодак" ещё не отстроили или это был ебучий "Китайский"... - До того его не встречал?
Aqui diz que faz parte de uma força-conjunta dos EUA e da China contra o crime organizado com sede em São Francisco.
It says here that you are a part of a U.S. / Chinese organized-crime task force based in San Francisco.
Espere um minuto, esta força-conjunta EUA / China... Ela não faz apenas parte dela.
Wait a minute, that U.S. / Chinese task force... she's not just on it.
O remake de Chinese Connection, Fist of Legend.
Ремейк Кулака Ярости, Кулак Легенды.
Primeiro passamos pelo Li Po para umas Chinese Mai Tais.
- Сначала : Li Po, попьем китайского май-тай. - Что?
Signos do Zodíaco.
They're Chinese Zodiac signs.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]