Translate.vc / португальский → русский / Darrell
Darrell перевод на русский
74 параллельный перевод
- Darrell.
- Дэррел.
- O Darrell está a tratar de ti?
- Дэррел ей занимается?
- O Darrell?
- Для Дэррела?
Vou até ao Darrell's. Como é que está a tua mulher?
К Дэррелу. Как жена?
- Darrell. Quando aos $ 150...
- Дэррел, насчет 1 50 долларов...
Essa arma é minha O sacana do Darrell!
Это же мой пистолет! Чертов Дэррел!
Sargento Darrell C. Powers.
— Сержант Дарел С. Пауэрс.
É isso, Darrell.
Это точно.
Espera aí, Darrell.
Подожди, Даррел.
É isso mesmo, Darrell.
Наконец, Даррел.
Darrell, empurrar na última volta é legal?
Даррел, а толкание на последнем кругу законно?
- Capitão, este é Darrell Cain.
Капитан, это Даррелл Кейн.
Darrell Cain, Capitão Leland Stottlemeyer, Natalie Teeger, Adrian Monk.
Даррелл Кейн, капитан Лиланд Стоттелмайер, Натали Тигер, Эдриан Монк. - Здравствуйте.
Darrell...
Привет тебе, Даррелл.
Darrell Cartrip e David Hobbscap.
Даррелл Картрип и Дэвид Хоббскэп.
Sério, Darrell, acho que precisas de limpar o teu pára-brisas.
Да ну, Даррелл, тебе надо протереть лобовое стекло.
Muito pouco usual, Darrell.
Очень странно, Даррелл.
Darrell, os pilotos começam a estabelecer as suas posições à medida que se aproximam da parte de fora da cidade.
Дарелл, гонщики укрепляются на позициях не доехав и до загорода.
- És o Darrell qualquer coisa?
Деррелл какой-то там?
Chamas-te Darrell Derek?
Тебя зовут Деррелл Дерек?
Darrell Miller.
Дарелл Миллер.
É o senhor Darrell D. Miller?
Вы Дарелл Миллер?
O Darrell foi à loja.
Дарелл в магазин ушёл.
Se o Darrell tivesse casado contigo, nada daquela chatice teria acontecido.
Вот если бы Дарелл женился на тебе, всего этого безобразия не было бы.
O Darrell pediu ao Rubem a camisa do Ice Cube emprestada.
Дарелл одолжил у Рубена... футболку с Айс Кьюбом.
O Darrell não pôde estar nos dois lados.
- Никаких двойных стандартов.
Se o Darrell matou o Mack Logan, não acha que ele mereceu?
Даже если Дарелл и убил его. Он же заслужил.
Mas matar não é uma decisão que o Darrell tenha que fazer.
Это не даёт Дареллу права убивать.
Claud Darrell?
Клод Дарелл?
Claud Darrell.
Клод Даррелл.
Albert Whalley, que depois adotara o nome artístico de Claud Darrell, e que, nos últimos meses, se terá disfarçado como Dr. Quentin.
Альберт Уолли... который взял себе театральный псевдоним Клод Даррелл, и который выдавал себя за доктора Квентина.
Todas enviadas pelo Monsieur Darrell.
Все шло от месье Даррелла.
É aí que reside a sua tragédia, Monsieur Darrell.
В этом ваша трагедия, месье Даррелл.
Albert Whalley, Claud Darrell, Dr. Quentin, Número Quatro.
Альберт Уолл и, Клод Даррелл, Доктор Квентин, Номер 4.
E a etiqueta do alfaiate, Max Berman Sons foi o primeiro erro de monsieur Claud Darrell.
Бирка костюмеров Бирман и сыновья – была первой ошибкой Клода Даррелла.
Mas eu esperava que, só por um instante, Monsieur Claud Darrell acreditasse no sucesso do seu plano, então a posterior perceção do seu fracasso seria ainda mais devastadora.
Я надеялся, что хотя бы на минуту месье Даррел поверил, что его план удался.
Para isso, trouxe o Dr. Darrell Nesbaum para nos mostrar como isso pode ser feito.
Именно для этого здесь доктор Дарелл Несбаум он покажет нам, как это сделать.
O último telefonema que fez - foi para o Darrell Meeks.
Выяснилось, что последний звонок, который она сделала, был Даррелу Миксу.
- O Darrell Meeks?
Тому самому Дареллу Миксу?
- Quem é o Darrell Meeks?
Кто такой Даррел Микс?
Se o Darrell Meeks e o australiano de um braço estiverem certos e a Annie soubesse onde estava o "Pé-Grande", poderia ser ele no vídeo.
Если Даррел Микс и этот однорукий австралиец правы, то Энн знала о местонахождении снежного человека, и это может быть он, на этом видео.
Foi por isto que faltou à piscina com a Miss Darrell.
И поэтому пропустил собрание Дэррила по плаванию.
- Boa noite, Darrell.
Доброй ночи.
- E o Darrell?
А как же Дэррелл?
Sou o Adjunto Darrell Turner.
мне это уже начинает надоедать!
Sou o Darrell.
Я... Я Даррелл.
Darrell?
Дарелл?
- Não seja tolo, Darrell.
Не будь дураком, Даррелл.
Chamo-me Claud Darrell.
Я – Клод Даррелл.
Mas quando chegou a hora em que Claud Darrell iria contactá-la de novo, como eu sabia que faria, devemos estar prontos, oui?
Но когда настал момент, мы все были подготовлены.
Darrell Orton.
Darrell Orton.