Translate.vc / португальский → русский / Decker
Decker перевод на русский
443 параллельный перевод
Chamo-me Beauregard Decker.
Меня зовут Борегард Декер, мэм.
Chamo-me Beauregard Decker.
Меня зовут Борегард Декер.
Bo Decker.
Бо Декер
Aí está o nosso novato, outra vez, Bo Decker, de Montana.
Бо Декер из Тимбер Хилл, Монтана.
Eis o nosso amigo Bo Decker.
На поле снова наш друг Бо Декер.
É comandada pelo Matt Decker.
Им командует Мэтт Декер. Что случилось?
O Matt Decker não abandonaria a nave com sistemas ainda operacionais.
Не представляю, чтобы Мэтт Декер покинул корабль при функционирующей системе жизнеобеспечения.
Comodoro Decker?
Командор Декер?
Teletransportem o Dr. McCoy e o Comodoro Decker para bordo, imediatamente.
Сообщите в комнату для телепортаций. Пусть заберут доктора Маккоя и командора Декера.
Parece-se com o assassino de planetas do Comodoro Decker.
Похоже на убийцу планеты командора Декера.
Se declarar que o Comodoro Decker não está apto para comandar, poderei dispensá-lo ao abrigo da Secção C.
Если вы подтвердите, что командор Декер недееспособен по медицинским или психическим показателям, согласно Разделу "В", я его отстраню.
Fala o Comodoro Decker.
Говорит командор Декер. Мэтт?
Sr. Spock, dispense já o Comodoro Decker.
Мистер Спок, немедленно отстраните командора.
Comodoro Decker, está dispensado do comando.
Командор Декер, вы отстранены от командования.
Fala o Decker.
На связи Декер.
Talvez o Matt Decker não tenha morrido em vão.
Возможно, Мэтт Декер погиб не напрасно.
Jim, morrerá, como o Decker.
Джим, вы погибнете, как Декер.
- De facto, Capitão. O seu diário dirá que o Decker morreu no cumprimento do dever?
Полагаю, вы укажете в журнале, что командор Декер погиб на посту.
O Capitão Decker pediu-me para terminar o estudo aqui, antes de partirmos em missão.
Капитан Декер потребовал, чтобы я закончил здесь последний научный брифинг прежде чем мы уйдем на задание. - Здесь?
Onde está o Capitão Decker?
Где капитан Декер?
O senhor é, Sr. Decker.
Вы, мистер Декер.
- Decker.
- Декер.
Comandante Decker?
Коммандер Декер?
Sr. Decker, a cada minuto o objecto aproxima-se mais da Terra.
Мистер Декер, каждая минута приближает этот объект к Земле.
- Sr. Decker...
- Мистер Декер...
Sr. Decker, quero falar-lhe nos meus aposentos.
Мистер Декер. Я хотел бы видеть Вас в своем кабинете.
Pare de competir comigo, Decker!
Прекратите спорить со мной, Декер!
A sua reacção ao Decker é um exemplo disso, Jim.
Ваша реакция на Декера является примером, Джим.
Não, Sr. Decker. isso também poderia ser tomado por hostilidade.
Нет, мистер Декер, это также может быть рассмотрено как враждебность.
Sr. Decker, não provocarei um ataque.
Я не буду провоцировать нападение.
- Sr. Decker?
- Мистер Декер?
Curiosidade, Sr. Decker.
Любопытство, мистер Декер.
Sr. Decker, assuma o comando.
Мистер Декер, примите командование.
Decker.
Декер.
Não é "unidade Decker"?
Заметьте, не "элемент Декер".
A unidade Decker poderá auxiliá-la com muito mais eficiência.
Элемент Декер сможет помочь Вам более эффективно.
Continue a sua missão, Sr. Decker.
Приступите к вашему заданию, мистер Декер.
Sr. Chekov, onde se encontra o Comandante Decker?
Мистер Чехов, Какое место нахождение командира Декера?
Sr. Decker, a questão é se haverá um próximo passo.
Вопрос, мистер Декер, в том, будет ли следующий ход?
Sr. Decker, parece que me pediram para abrir o jogo.
Хорошо, мистер Декер, кажется, что мой блеф удался.
Sr. Decker, estabelecerei contacto a cada cinco minutos.
Мистер Декер, я буду связываться с Вами каждые пять минут.
- Exactamente, Sr. Decker.
- Точно, мистер Декер.
Decker, não sabe o que isso lhe fará!
Вы же не знаете, что может произойти с Вами!
Decker, não faça isso!
Декер, нет.
O Capitão Decker.
Капитан Декер.
Aí vem Decker com o pontapé.
Неожиданно Дэкер бьет по мячу.
Au revoir, M. Decker.
До свидания, месье Дакар.
Com a tua licença, Decker, e a tua. Pet.
С Вашего разрешения, Деккер, и Вашего, Пет.
- Decker!
- Декер.
Jim Decker...
Джим Дэкер...
M. Decker?
Месье Дакар?