Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Department

Department перевод на русский

15 параллельный перевод
Não. Eu enviei-o para o Parks Department.
Нет, я отправил ее в департамент парков.
Ele esteve na loja Dempsey Department Store, meia hora antes de ser baleado e foi libertado de Jean uma hora antes disso.
За полчаса до смерти он был в универмаге у Демпси а еще за час до этого его выпустили из Джин.
O Park Bang saiu da Dempsey's Department Store por volta das 16h00 com um saco de compras cheio de coisas que o tio tinha acabado de lhe comprar.
Парк Бэнг покинул универмаг Дэмпси около четырех. с полной сумкой вещей, которые купил ему дядя.
Mais especificamente, qualquer coisa da Dempsey's Department Store.
Что нибудь относящееся к универмагу Демпси.
O Jeff Cuevas é fantástico, mas sei que era capaz de levar o departamento dele para um novo nível.
Jeff Cuevas is fantastic, but I know I could take his department to a whole new level.
Vêm cá dois oficiais do Departamento de Responsabilidade Civil, provavelmente, amanhã de manhã.
Прибудет пара джентльменов из OPR, [Office of Professional Responsibility Justice Department / служба профессиональной ответственности Министерство юстиции США] возможно, завтра утром.
Vou ligar ao Departamento de Parques e chamar alguém aqui.
Ладно, я позвоню в Отдел по заповедникам и рекреационным зонам ( видимо имеется в виду The Department of Parks and Recreation, Гавайи - прим. ) и вызову кого-нибудь сюда.
"Que é enfaticamente a capacidade e dever do departamento de justiça, dizer o que a lei é..."
This is not the correct - - That it is emphatically the province and duty of the judicial department to say what the law is... Sorry.
Vou pôr o departamento artístico a fazer o logótipo.
Then it's settled. I'll get the art department on a logo.
Não temos ninguém com esse nome na firma. Ele tem ficado muito no departamento de pesquisa.
He's been gone to the Research Department pretty often.
Reclama com o Dept. de Planeamento.
Complain to the City Planning Department.
O que não é verdade para os amigos da Higbee's Department Store, onde têm as mais recentes coleções para o regresso às aulas.
Чего не скажешь о ребятах из Универмага Хайби. Они полностью готовы к новому школьному сезону.
Diz "F-D".
Там написало FD - Fire Department.
Trabalha numa loja de maquilhagem no Oswald Department Store, segundo o proprietário da loja.
Она работает в отделе косметики магазина Освальд, согласно показаниям владельца магазина.
Que abordou o carro Confiabilidade terrível.
D department, who tackled the car's appalling reliability.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]