Translate.vc / португальский → русский / Dvd
Dvd перевод на русский
712 параллельный перевод
É estritamente proibida a cópia, corte, exibição, aluguer, troca, cedência, empréstimo, execução púplica, difusão e / ou rádiodifusão deste DVD.
Неавторизованное копирование, монтаж, показ, прокат, обмен, аренда, общественный показ и трансляция в любой форме содержания данного цифрового видеодиска ( Digitаl Vеrsаtilе Disс ) запрещается. Нарушение данного запрета преследуется по закону.
Eles finalmente lançaram "A Gaiola das Loucas" em DVD?
Они наконец-то выпустили Liza with a Z на DVD?
Tradução : Celeste Ferraz Legendas extraídas do DVD por :
Subtitles by Irina Ermakova
Legendas extraídas do DVD por : James-Bond Correcção e sincronização :
Subtitles by Irina Ermakova
- Tens leitores de DVD lá atrás?
- DVD-плееры везешь?
Ele tem leitores de DVD.
Быстро! Давай, у него DVD-плееры.
O Brendan trabalha bem, T. Este plano foi dele.
Брэнд между прочим нормальные деньги поднимает. Это он придумал с DVD.
Pode ver os "Dois velhos Rabugentos".
Отдать тебе мой DVD-плеер? Будешь смотреть свои старые фильмы?
Não te vi devolver a merda do teu DVD.
Че-то я ни хуя не заметил, что ты вернул DVD-плеер.
E sei que adora o DVD. Tenho Os Despojos do Dia.
Вы же любите смотреть дивиди, а я только что купила "На исходе дня".
One True Thing, acabou de sair em DVD.
Прекрасный фильм, только что вышел на дивиди.
- Carmela, o DVD é para si. - A sério?
Кармела, этот фильм я принес для вас.
- Comprar um leitor de DVDs.
- Куплю DVD плеер.
Os meus $ 700 vão ajudar a empregar pessoas que fazem leitores de DVDs.
Но мои 700 $ помогут людям которые производят и продают DVD плееры, не говоря о тех кто производит DVD.
- Mas o leitor de DVD veio do Japão.
- Проблема в том, что твой DVD плеер может оказаться Японским.
EM BREVE EM DVD ILEGAL
Футурама Скоро на пиратском DVD
Ter comprado um leitor de DVD, ou assim. Ou um bilhete de lotaria.
- Купит DVD-плеер или что-то такое.
- Um leitor de DVD.
- DVD-плеер.
- É o DVD pirata.
- Ёто ж дивиди с дополнительными материалами.
Os leitores de DVD e as câmaras digitais valem $ 1,2 milhões, o que totaliza mais de $ 6 milhões.
DVD-плееры и цифровые камеры стоят $ 1,2 миллиона... и итог становится уже больше $ 6 миллионов.
Temos um receptador com uma mangueira na boca, armas automáticas, antecedentes em todos estes putos asiáticos, uma garagem cheia de leitores de DVD e comportamento psicótico geral.
А у нас укрыватель краденого с насосом для масла во рту... автоматическое оружие, досье на этих узкоглазых ублюдков... полный гараж DVD-плееров и психотическое поведение.
Os leitores de DVD foram comprados legalmente.
DVD-плееры приобретены законным путем.
- Eu compro-lhe um novo. - Vi um na Net com DVD.
Я видeл в Интeрнeтe модeль с DVD-плeeром.
Olha para isto : televisão, aparelhagem, DVD...
- Нет, ты полюбуйся. Телик. Стерео.
Senhora, por acaso tem um... -... um leitor de DVD?
Мэм, у вас случайно не найдётся ДиВиДи проигрывателя?
Sim, senhora, um leitor de DVD.
- Да, мэм. ДиВиДи плеер!
O DVD levou um tiro?
ДиВиДи подстрелили.
E mais, está na hora de ser uma. Esta é uma era de ilhas. Há cem anos, tínhamos de depender de outros.
более того - сейчас быть островом - самое время сейчас эпоха островов сто лет назад приходилось зависеть от других ни у кого не было ни ТВ, ни СD, ни DVD, ни видео или домашних аппаратов для кофе-эспрессо
E surgiram problemas maiores. Ela não podia ficar na minha casa e nem tinha DVD, antena parabólica ou cabo.
были и более серьезные проблемы она не могла оставаться у меня, а у нее не было ни DVD, ни спутника, ни кабеля.
- Dá para ouvir DVD's?
DVD-плеер?
Na verdade não é um disco, não é como um CD, ou um DVD...
Вообще-то это не диск - не СD или DVD, а самая обычная дискета.
Reconheço o respeito que me mostram ao virem cá e ao pedirem a minha ajuda.
Всё, хорош там работать. Айда. Заценим эти DVD.
Ripadas do DVD por : PT-Subs Rips
Сyбтитры :
Precisamos pegar aquele DVD.
Нам надо найти этот видеодиск.
Meu leal subordinado está esperando com um DVD que mostra o Sauvage e seus terríveis planos para esse país.
Мой верный помощник располагает видеодиском, на котором Соваж излагает свои гнусные планы для Англии.
Toque o DVD.
- Поставьте диск!
Agora, cortesia da "Speaker City"... que tem os melhores preços em tudo, de beepers à aparelhos de DVD... dêem as calorosas boas vindas da universidade Harrison ao meu... amigo e o seu favorito, Mister Snoop Doggy.
А сейчас, при поддержке Speaker City, где самые низкие цены на все от пейджеров до DVD плееров, горячо поприветствуйте моего приятеля и вашего любимца, Мистер Snoop Dogg.
Na "Speaker City", estamos com preços baixos em tudo, de aparelhos de DVD à câmeras de vídeo e tudo e nesse intervalo.
В Speaker City самые низкие цены на все от ДВД плееров до видеокамер, и на все остальное.
O meu DVD está avariado.
Мой "ди-ви-ди" сломался.
Directamente para vídeo.
Выходит только на DVD.
Posso dar-lhe em DVD.
Я отдам вам Ди-Ви-Ди.
É um DVD com todas as câmaras de vigilância escondidas que tenho.
Это DVD с зaпиcью вcеx кaмеp нaружного нaблюдения в моем домe.
Ela quis lhe dar um DVD.
Она пыталась дать вам DVD.
Ainda bem. Isto é como encontrar a colecção de DVDs de Moisés.
Это всё равно, что найти DVD коллекцию Моисея.
- TV, DVD... Até levaram a Playstation dos miúdos e o meu telemóvel.
Телевизор, DVD, украли даже игровую приставку и мою мобилу.
Legendas extraídas do DVD por : Glued Correcção e sincronização :
Subtitles by Irina Ermakova
Celeste Ferraz Legendas extraídas do DVD por : Glued
Subtitles by Irina Ermakova
Legendas extraídas do DVD por : James-Bond
Subtitles by Irina Ermakova
Quer o meu DVD?
Hу что теперь?
Legendas do DVD : Aquiles2k5 Edição e Sincronização :
перевод Валерий Трифонов vtrifonoff @ mail.ru
- DVD?
- ДиВиДи?