Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Ethel

Ethel перевод на русский

366 параллельный перевод
- Sim, Ethel Chauvenet.
Шовэнье...
Oh sim, tia Ethel.
- Да, тетя Этель, он видится.
- Sim, tia Ethel.
- Да, тетя Этель, конечно.
Tia Ethel.
Тетя Этель.
Tia Ethel, gostaria muito de te apresentar...
Тетя Этель, я хочу представить тебе своего...
Harvey, a tia Ethel é uma das minhas amigas mais antigas e mais queridas.
Харви, я говорил тебе о тете Этель Шовэнье. Она мой давний хороший друг.
Anda, Harvey! Desculpa, tia Ethel, mas estás no meio do caminho.
Тетя Этель, разреши, пожалуйста.
Adeus, Ethel Barrymore.
Прощайте, Этель Бэрримор!
Ena! Então não é a Ethel Barrymore!
О, кажется это Этель Бэрримор!
É Ethel.
Этель.
Pois claro, o meu nome é Ethel.
Да, правильно. Меня зовут Этель.
Pronta, Ethel?
Вы готовы, Этель?
- Dê-me a sua mão, Ethel.
- Дайте мне вашу руку, Этель.
Ethel, você está bem?
Этель, вы целы?
Olá, Ethel.
Привет, Этель.
- Ethel, você é uma mulher invulgar.
- необычная женщина.
Pensa que é a Ethel Merman.
он думает, что он Этель Мерман.
- Cristo, Ethel! Eu não sei!
- Господи, Этел, не знаю.
Liberace é Anastácia... e Ethel Merman interfere num radar russo.
"Папа Римский оказался евреем". "Певец Либераче - царская дочь Анастасия". "Певица Этель Мерман заглушила русские радары".
Ethel Merman fará um teste hoje para causar interferência num radar russo.
Спасибо. Сегодня прошли испытания певицы Этель Мерман в качестве средства глушения русских радаров.
A Ethel!
Это же Этель!
Ethel.
Этель?
Este é o 5, Ethel.
Этель... это пятый.
Vivo com a Ethel Merman, mas sem o talento.
Я живу с Этель Мерман ( бродвейская актриса ) без таланта.
- Têm a Ethel Merman? - Ethel Merman?
- У вас есть что-то с Этель Мерман?
Não temos a Ethel Merman.
У нас закончилось все с Этель Мерман.
Tem um grande jogo amanhã, com a Ethel Kennedy.
У него завтра игра с Этель Кенннеди.
Precisa de uma Bruline de 300 dólares para vencer a Ethel?
Ему нужна ракетка "Брюлайн" за 300 $, чтобы победить Этель Кенннеди?
E Mr. Pitt vai ter o tal jogo com a Ethel Kennedy, esta tarde.
Между тем, у мистера Питта сегодня днем игра с Этель Кенннеди.
No Dancer, na Ethel, na Harriet.
On Dancer. On Ethel. On Harriet.
A Ethel ainda está com ele.
- Скоро будет.
Tu não precisas de ajuda, Ethel, mas terei o maior prazer em acompanhar-te ao carro.
Вам не нужна помощь, Этоль. Но для меня будет большой честью проводить вас к автомобилю.
Vou estreá-los este fim-de-semana com a Ethel Kennedy, uma mulher cujo triunfo face à tragédia é ultrapassado apenas pela predisposição para procriar.
Я торжественно начну ими играть ни с кем иной, как с Этель Кеннеди. С женщиной, чем триумф перед лицом трагедии уступает только её склонности к размножению.
Romeu e Ethel, a filha do Pirata.
"Ромео и Этель, дочь пирата".
Então, Romeu e Ethel, a filha do Pirata.
Итак,... "Ромео и Этель,... дочь пирата"...
Romeu e Ethel, a filha do Pirata.
"Ромео и Этель, дочь пирата"...
O seu melhor amigo é morto em duelo, pelo irmão de Ethel, ou isso...
Дочь своего врага. Его лучшего друга убьёт на дуэли брат Этель... вроде того по имени, скажем, Меркуцио.
Sou Ethel, a filha do pirata.
Я - Этель, сэр...
Era Ethel. - Por Deus!
Проклятье!
- Viva, Ethel.
- Привет, Этель.
Ethel, aonde vais buscar os clientes?
Этель, откуда ты только берёшь таких посетителей?
Obrigado, Ethel.
Спасибо, Этель.
Ethel, graças a Deus!
Алло? Этель, слава Богу!
Ethel?
Этель?
Quero apresentar-te Sra. Anna Rudolph, é a filha de Ethel Banks.
Я хочу представить тебя Анне Рудольф, Она дочь Этель Бэнкс.
Hoje damos uma recepção para a Ethel Chauvenet.
У меня сейчас будет прием с приглашенной Этель Шовэнье.
Ó Ethel!
- Тетя Этель!
Vamos, Ethel!
Идем, Этель. Идем.
Como o Romeu e Ethel.
Комедий, вроде "Ромео и Этель".
Era Ethel.
..
- A Ethel.
Этель.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]