Translate.vc / португальский → русский / Jason
Jason перевод на русский
3,924 параллельный перевод
O Jason e eu...
Джейсон и я...
Jason. " Espera, o quê?
Подожди, что?
E porque é que o Jason...
И почему Джейсон...
Não é o Jason.
Это не Джейсон.
O que é que a tua mãe tem a ver com o Jason?
Какое отношение ты и твоя мама имеете к Джейсону?
Esquece o Jason.
Забудь про Джейсона.
Ela incriminou-me, Jason.
Она подставила меня, Джейсон.
Jason, o que é que estas a fazer aqui?
Джейсон, что ты здесь делаешь?
Estou a ser incriminada, Jason.
Я боюсь, Джейсон.
A lista de convidados é restrita, mas gostávamos de ter cá o Jason e o Yasiel.
У нас, конечно, аншлаг, но мы бы с удовольствием вписали и Джейсона, и Ясиэля.
Jason... por favor, tenho mesmo de ir.
Джэйсон, прошу, мне уже пора.
Jason van Groot?
Джэйсон ван Грут?
O nome verdadeiro é Jason Skolimski.
Настоящее имя — Джэйсон Сколимски.
Disse que se chamava Jason.
Сказал, что его зовут Джейсон.
O Jason Rush, o estudante que estava a ajudar o Professor Stein com a sua investigação do Firestorm, disse que o Exército levou todo o material do Professor Stein quando ele desapareceu.
Джейсон Раш, выпускник профессора Штейна, говорил, что армия забрала все материалы по Огненному Шторму, когда профессор Штейн исчез.
O Jason viu-me por dentro?
Джейсон видел меня насквозь.
- Pelo Jason.
Ради Джейсона.
O Jason está morto, não está?
Джейсон мертв, не так ли?
O Jason...
Джейсон мертв.
Jason. o que é que estás a fazer?
Джейсон, что ты делаешь?
Não, Jason.
Нет, Джейсон.
Bom, na verdade, cheguei cedo hoje pela manhã, para examinar o corpo do Jason Fox, juntamente com algumas provas forenses relacionadas.
Ну, я пришел пораньше с утра, чтобы осмотреть тело Джейсона Фокса и заодно некоторые сопутствующие улики. Я надеюсь, вы не возражаете.
Quando o Jason a deixou depois da festa no barco do Clausten, perguntou-lhe onde é que ele ia?
Когда Джейсон подвез вас после вечеринки на яхте Клоустена, вы спросили его, куда он едет? Конечно.
- Não. Eu sou madrugadora, mas... O Jason tinha esta incrível energia.
Я жаворонок, но у Джейсона была эта невероятная энергия.
- Sim, é verdade. O Jason andava a trabalhá-lo, ultimamente?
Джейсон работал на нём недавно?
Pelo que sei, estão aqui para dar uma vista d'olhos ao gabinete do Jason.
Как я понимаю, вы здесь для осмотра кабинета Джейсона. Да, верно.
Aqui, isso não é um impedimento para ninguém. Este era o gabinete do Jason.
Это офис Джейсона.
O Jason era...
Джейсон был...
Bom dia a todos em Tóquio e Shanghai. Aqui em Nova Iorque, continuamos a chorar e a processar a perda do nosso colega, Jason Fox.
Здесь, в Нью-Йорке, мы продолжаем скорбеть и обдумывать потерю нашего коллеги, Джейсона Фокса.
Bem, o Jason era um boina verde. Lutou, conquistou e destruiu todos os obstáculos entre ele e o sucesso.
Он боролся, покорял, и уничтожал любое препятствие к успеху...
Descansa em paz, Jason.
Покойся с миром, Джейсон.
O Jason disse-lhe alguma coisa sobre onde ia naquela noite, depois da festa?
Джейсон что-нибудь говорил вам о том, куда он собирается после вечеринки?
Sabe se o Jason teria alguns problemas com qualquer pessoa aqui na empresa ou com algum dos seus clientes?
Может, вам извстно, были ли у Джейсона конфликты с коллегами или с кем-нибудь из клиентов?
Tenho a certeza que esxistem aqui pessoas que invejavam o sucesso do Jason, a proximidade entre mim e ele, e... Podem, secretamente, ter desejado que lhe acontecessem algumas coisas bastante más.
Я уверен, что там были люди которые завидовали успеху Джейсона, его близости ко мне, и, возможно, желали ему зла.
Faz alguma ideia porque é que o Jason teria 100 mil dólares em dinheiro escondido debaixo do pavimento do seu apartamento?
У вас есть идеи, зачем Джейсону понадобилось прятать 100 тыс. $ наличными в тайнике под полом в своей квартире?
Era de onde o Jason era natural.
Оттуда же был Джейсон.
O Jason era um bom elemento.
Джейсон был молодец.
Faz alguma ideia como é que sangue apareceu na carpete do gabinete do Jason?
Есть идеи, как на ковер в кабинете Джейсона могла попасть кровь?
Tenho razões para acreditar que o Jason se envolveu nalgum tipo de discussão física no gabinete dele, recentemente.
У меня есть основания полагать, что Джейсон с кем-то недавно подрался в своём кабинете.
O nome da pessoa com quem o Jason discutiu e lutou no seu gabinete.
Имя человека, с которым Джейсон подрался в офисе.
Ela disse que um cliente veio visitar o Jason há uma semana atrás, fora do horário do expediente.
Она сказала, что неделю назад, после окончания рабочего дня, к нему заходил клиент.
Encontramos esta chave escondida no apartamento do Jason.
Этот ключ был спрятан в квартире Джейсона. Мы нашли его.
O Jason era o único filho do Marco.
Джейсон был единственным ребенком Марко.
Não, o canal é tem àgua mais salobra do que o East River, e a sua salinidade é mais parecida com aquela que encontramos nos pulmões do Jason.
Вода в канале более солёная, чем в Ист-Ривер, и куда больше похожа на ту, что была в лёгких Джейсона.
Conhece um Jason Fox?
Вы знали Джейсона Фокса?
- Jason, eu sei que tu...
Джейсон, я знаю, что ты..
Barbara, o Jason Lennon é que matou os teus pais. Tu não os mataste.
Барбара...
Quando foi a última vez que falou com o Jason?
Когда вы в последний раз говорили с Джейсоном?
Não era aquilo que eu queria para o Jason.
Не этого я хотел для Джейсона.
Sim. Penso que se chamava Jason.
Да, его кажется звали Джейсон.
O Sr. Clausten e o Jason eram muito amigos.
Мистер Клоустен и Джейсон были очень близки.