Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Lucy

Lucy перевод на русский

3,159 параллельный перевод
A empacotar as coisas de "Eu amo Lucy".
Собираю вещи твоего голубка.
A Lucy fica sempre do teu lado.
Люси всегда на твоей стороне.
A Lucy detectou um repetidor de sinal com mais de uma década. Cinturão de Asteróides.
Астероидный пояс.
Lucy, já de criptografaste o sinal?
Люси, ты расшифровала уже сигнал?
Muito bem, Lucy, está na hora da caça ao tesouro.
Ладно, Люси, время для охоты за сокровищами.
Lucy, alguma sorte em abrir a porta de descompressão?
Люси, есть успехи с открытием шлюза?
Se forem libertados quando a Lucy abrir a porta para mim, estamos lixados.
Если это произойдёт, когда Люси откроет дверь, нам не поздоровится.
- Lucy, verifica de novo formas de vida.
- Люси, просканируй ещё раз на формы жизни.
Lucy, verifica os níveis O2 no sensor do meu fato.
Люси, проверь уровень кислорода.
A Lucy está conectada.
Люси подключилась.
- Lucy, uma música por favor?
- Люси, музычку включишь?
Lucy, o que se passa com a música.
Люси, что случилось с музыкой?
Lucy, mas que raios?
Люси, какого чёрта?
Lucy!
Люси!
Lucy, possível invasão!
Люси, возможно нарушение!
Lucy, não abras.
Люси, не открывай.
Lucy?
Люси?
Lucy, daqui é a Dutch, entendeste.
Люси, это Датч, приём.
- Dutch, a Lucy entrou em quarentena.
- Датч, Люси пошла на карантин.
A Lucy está a uns 50m sem uma ponte, ou talvez esteja a 50.000km.
Люси в 50 метрах от нас ; без моста, а может быть и в 50.000.
Agora estou a trabalhar para aceder à Lucy.
Работаю над доступом к Люси.
Alguma sorte com a Lucy?
Если успехи с Люси?
Assim que termine com os registos e religar à Lucy. Queres almoço também?
Ты тоже хочешь есть?
Ele não estava a tentar roubar a Lucy, ele só estava a tentar...
Он не пытался украсть Люси ; он просто пытался...
Eles devem mantê-la viva tempo suficiente para chegar à Lucy, para conectar o código de volante manual.
Благодаря им она сможет добраться до Люси, вручную перезапустить систему.
Lucy, abre a porta para o porão!
Люси, открой трюм!
Lucy, estou com dores!
Люси, мне очень больно!
Lucy, preciso de explodir estas coisas antes que me façam em pedaços!
Люси, мне надо взорвать корабль, пока эта штука не разделила меня на двое!
Lucy, o John está em apuros!
Люси, Джон в беде!
- Temos que ir para a Lucy.
- Надо на Люси возвращаться.
Juro que a Lucy ia gostar disto.
Я клянусь, Люси наслаждается этим.
Lucy, diz-lhes o que me disseste!
Люси, скажи им то, что сказала мне!
Lucy, verifica o comunicador dela.
- Люси, проверь ее передатчик.
Lucy, se eu ativar o aparelho, podes analisar-me, perceber como funciona, para começarmos daí?
Люси, если я нацеплю на себя эту штуку, сможешь просканировать меня, чтобы понять принцип работы?
- Lucy, leva-nos para casa.
- Люси, вези нас домой.
Lucy, quando é que o Johnny voltou?
Люси, когда Джонни вернулся?
- Lucy, apagas as luzes na zona de cargas. - A desligar.
Люси, отключи свет в грузовом отсеке.
Lucy, arranja-me um médico.
Люси, вызови мне доктора.
Não houve mensagens, a Lucy não atende o telefone e o Olly não tweeta do tribunal.
Ну, может суд все еще идет. Мне уже нужно возвращаться. Мне надо знать, что происходит.
Vou buscar o Fred a casa da Lucy e levo o Tom para casa.
Да что с тобой не так? ! - Мне нужно, чтобы ты отвезла меня домой.
A tia Lucy disse que tinha de ser.
- Тётя Люси сказала, что я должен.
- Dá-se bem com a sua irmã? - A Lucy?
Как близки вы со своей сестрой?
- O quê? Vocês vão dormir a casa da tia Lucy.
Мальчики идут ночевать к тете Люси, будет весело.
É a Lucy e o futebol.
Это обман.
Qual é o nosso estado, Lucy?
- Каков наш статус, Люси?
Lucy?
- Люси?
- Lucy, qual é o tipo sanguíneo?
Люси, какая у него группа крови?
Vou ligar à Lucy.
Я позвоню Люси.
É da Lucy.
Это от Люси, Том уже в зале суда.
- Depois da Lucy Stevens, quero acabar partindo os dentes à acusação. - Está bem...
- Ладно.
A Lucy disse-me que tinha problemas.
- Как вы об этом узнали?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]