Translate.vc / португальский → русский / Mclaren
Mclaren перевод на русский
115 параллельный перевод
Adeus, Sr. McLaren.
- До свидания, мистер МакЛарен. - До свидания, Джейн.
Charlie Nicholas, David Niven, Malcolm McLaren, Elvis Presley...
Чарли Николас, Дэвид Нивен, Малкольм МакЛарен, Элвис Пресли... Хорошо, хорошо.
- Tommy McLaren, o "Colorado Kid".
Томми Макларен. "Колорадо Кед".
Ninguém conhece isto como o Tommy McLaren.
Томми Макларен знает эти холмы лучше всех.
Na quarta-feira, com a ajuda de Tom McLaren tenciono realizar esse sonho.
В среду с помощью Тома Макларена я намерен претворить эту мечту в жизнь.
Deixei claro para todos que é o Tom McLaren.
Я всем объяснил, что Том Макларен - именно такой человек.
O McLaren mandou-os voltar, certo?
Макларен ведет их назад, верно?
Tom McLaren, escuto.
Том Макларен, говорите.
Tom McLaren, daqui Acampamento Base.
Том Макларен, это базовый лагерь.
Tom McLaren, estás a ouvir?
Том Макларен, прием?
O McLaren é que está mal. Lesões internas.
У Макларена внутренние повреждения.
Certo, o segundo de cócoras junto ao McLaren.
- хорошо, номер 2, присел эа Кларен.
Vai ter comigo ao McLaren's. Vemo-nos lá.
Хорошо, встречай меня в МакКлэренс. Увидимся там.
Anthony Cooper, Ten McLaren, Tom Sawyer,
Энтони Купером, Теном МакЛареном, Томом Сойером
É como um anjo do céu... pousando na cozinha do McLaren's.
Словно ангел с небес, спустился на кухню "У Макларена."
Certo, se apanharmos o próximo comboio, conseguimos estar no McLaren's às 23h.
Так, если мы сядем на ближайший поезд, то будем в MacLaren's уже к 11 : 00.
Não vou entrar no McLaren's a cheirar a New Jersey.
Я не пойду в MacLaren's, проовонявшись Нью-Джерси.
Acabei de comprar um McLaren Roadster... desta cor.
Особенно вот этот цвет.
McLaren tem um anunciado um novo supercarro, aqui está.
MacLaren представил свой новый суперкар, вот он.
É dos supercarros da McLaren anteriores, o F1 eo SLR Merc, eram muito, muito caro.
Предыдущие суперкарары MacLaren, F1 и SLR были очень, очень дорогими
Espero que as obras, a McLaren teve uma semana podre.
Я надеюсь это сработает. У MacLaren времена сейчас неважные
- O McLaren diz bem consigo, Sr. Landau.
Макларен вам здорово подходит, мистер Ландау.
É como os Yankees contra os Red Sox, a Ferrari contra a McLaren, a Gray contra o Santos.
Как Янки против Рэд Сокс, Феррари простив МакЛарен, Грей против Сантос.
Você pode se lembrar quando McLaren foi pega olhando por cima dos ombro de alguém e copiou os seus deveres.
Вы возможно помните, McLaren попались, когда смотря через чьё-то плечо списывали домашнее задание.
Há um cliente a ver o Mercedes McLaren.
Какой-то, Буратино, к мерседесу приглядывается.
Agora... Hoje, começamos com o principal. O novo, o britânico McLaren MP4-12C.
Сейчас... мы начинаем вечер с важного события - полностью нового, полностью Британского McLaren MP4-12C.
A própria McLaren admite que o 458 é um óptimo carro.
В McLaren признают, что 458 великолепная машина.
A Ferrari tem competido na Fórmula 1 há mais tempo que qualquer um. Mas a McLaren, incrivelmente, tem uma média de vitórias maior.
Ferrari участвует в Формула 1 дольше, чем кто-либо, но у McLaren, как ни странно, больший процент побед.
Uma das razões para o McLaren ser tão rápido é o seu controlo de tracção.
Одна из причин по которой McLaren так быстр, это cистема контроля тяги.
No McLaren, no entanto, é uma experiência diferente.
В McLaren же это происходит совсем по другому.
Esta é a fábrica onde o McLaren é montado.
Это завод, где собирают McLaren'ы.
Vemos o mesmo problema na aparência do McLaren.
Ту же проблему можно видеть и во внешнем виде McLaren.
O McLaren é como um par de collants.
McLaren, же как пара колготок.
A McLaren tem mexido no carro desde que eu o guiei.
McLaren немного позанималась машиной, с тех пор как я на ней ездил.
É claro, o McLaren F1 foi outro dos seus...
Вот почему мы много лет пытались вас позвать. И, конечно, другой вашей машиной был McLaren F1..
- Em uma McLaren?
На McLaren`е?
- É, pra uma McLaren é bastante mesmo.
Для McLaren это очень много.
Então, por exemplo, qual seria sua análise sobre a McLaren F1?
Верно. Так, к примеру, если бы вам вручили McLaren F1.
Sim, eu sei. Kenny McLaren.
Кенни Макларен.
Perry, com a McLaren.
Перри, ты с Маклареном.
Que maneira de proteger e servir, Agente McLaren. - O quê?
Ууу, какой способ служить и защищать тут у нас, офицер МакЛарен.
McLaren, o que estás a fazer aí?
МакЛарен, ты что там заснул?
McLaren, não te assustes com os Quebra Crânio.
МакЛарен, хватит пялиться на Скал Крэкас.
O meu irmão foi preso ontem pelo Agente McLaren. Com licença.
Прошу прощения.
McLaren.
Макларен.
Quem, o Kenny? Ele é... Ele é parecido com o velho McLaren.
Ну, ему... ему достался квартал старика МакЛарена.
Vice Inspector Dennis McLaren.
Инспектор Деннис МакЛарен.
Dennis McLaren.
Дэнис МакЛарен.
É o Agente McLaren.
Это офицер МакЛарен.
Não, não, disseram que me pagavam o dobro do que me pagam no McLaren's.
Нет, ты обещал в два раза больше, чем в МакЛаренсе.
MALCOLM e CYRIL BENCH TOM MCLAREN
МАЛКОЛМ И СИРИЛ БЕНЧ ТОМ МАКЛАРЕН