Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Omar

Omar перевод на русский

1,036 параллельный перевод
Antes de Omar roubar Jóia, tubo bom.
До того, как Омар украл нашу жемчужину всё было хорошо.
Oh, Omar!
О, Омар.
Digam ao Omar que chegou o perito em efeitos especiais!
Скажи Омару, что его специалист по спецэффектам приехал.
É um milagre! O povo tem de acreditar! Omar, ouça.
- Мои люди должны мне верить!
Tenho de deter Omar.
Я должна выбраться и остановить Омара.
Daqui a 2 noites na cidade sagrada de Kadir, Omar vai proclamar-se Imperador.
Через две ночи, в Кадире Омар объявит себя императором.
É perigoso para os Sufis entrarem na cidade de Omar.
Всем опасно идти в город Омара.
Você é convidado de Omar.
Вы гости Омара.
Tenho de deter o Omar.
Я должна остановить Омара.
É o único que pode deter Omar. Tem de ir comigo!
Ты должен пойти со мной.
Fui convidado por Omar.
Меня зовут Колтон. Меня пригласил Омар.
Oh, creio que pensavas em mim quando foste com o Omar?
А ты думала обо мне, когда уезжала с Омаром.
- O quê? O teu amigo Omar!
Твой приятель Омар.
Que fizeste a esse Omar que nunca fizeste a mim?
Что та ему сделала? Чёртова сука.
Omar! O raio que te parta!
Эй, Омар собирай камни!
- Omar outra vez, hã?
- Снова Омар?
Vá. Ainda temos tempo para deter o Omar. Vamos.
Давай, у нас всё ещё есть время, чтобы остановить Омара.
O que resta escrever sobre Omar é o epitáfio.
Осталось написать лишь эпитафию.
Muito bem, Milhouse, troco o teu cartão de basebol do Carl Yastrzemski... pelo meu Omar Vizquel.
Милхауз, давай меняться бейсбольными карточками.
Presidida pelo Juiz Omar Noose.
Судья Олманьюс.
Está aberta a sessão. Preside o Juiz Omar Noose.
Суд объявляется открытым, достопочтенный Олманьюс.
- Sharif. Omar Sharif. Não sabes quem é ele?
Я думаю, что могу провалиться.
E se eu vou pela rua abaixo e encontro alguém e percebemos que fomos feitos um para o outro e é como a Barbara Streisand e o Omar Sharif mas em vez de ficarmos a cantar, vamos fazer amor apaixonadamente.
Нет. Я могу пойти с тобой.
À caminho. Representantes de B'omar.
Представители Б'омара.
Contra nossa vontade... O Conselho B'omar concedeu à sua nave livre passagem por nosso território.
Вопреки обыкновению, суверенный Б'омар согласился предоставить вашему судну проход через нашу территорию.
Capitã, Seven está indo diretamente para o espaço B'omar.
Капитан. Седьмая направилась прямо в пространство б'омаров.
Estamos fazendo todo o possível para encontrá-la. Mas vou precisar de permissão para entrar no espaço B'omar... para rastreá-la mais eficazmente.
Мы сделаем все возможное, чтобы найти ее, но нам необходимо разрешение войти в пространство б'омаров, чтобы эффективно отследить ее шаттл.
Parece que deixamos uma forte impressão nos B'omar...
Похоже, мы произвели впечатление на б'омаров.
Enquanto isso, os B'omar querem achá-la. E se conseguirem... provávelmente ela irá resistir.
Тем временем, б'омары собираются найти ее, и если у них получится, она наверняка окажет сопротивление.
Analizamos os sensores de perímetro dos B'omar.
Мы проанализировали сетку периметра б'омаров.
Zangão Borg... Você infringiu a soberania B'omar.
Борговский дрон, вы совершили нарушение суверенитета Б'омар.
Federação e B'omar!
Федерация и Б'омар.
5 Naves B'omar estão à deriva...
Пять б'омарских судов дрейфуют...
- Faça! Vire a nave, alferes... e trace um curso para o espaço B'omar.
Разворачивайте корабль, энсин, и ложитесь на курс в пространство б'омаров.
Detectamos várias naves B'omar se aproximando de sua posição.
Мы обнаружили несколько кораблей б'омар, приближающихся к вашей позиции.
- A nave está sob ataque. - Os B'omar...
Нас атакуют.
Os B'omar ainda não estão respondendo aos nossos chamados.
Б'омары по-прежнему не отвечают.
Estou detectando uma frota de naves B'omar se aproximando.
К нам приближается флотилия б'омарских судов.
- Alferes... Assim que a nave do Sr. Paris voltar, nos tire do espaço B'omar, - Warp 8.
Энсин, как только шаттл м-ра Пэриса будет у нас, выходим из пространства б'омаров.
Como o "Raoul". Entende-me, Omar?
Отдай мне "Рауля." Идёт, Омар?
Eu percebo, Omar.
Я тебя понимаю.
O Omar está por um fio.
Это неправильное решение. Омар же пьян.
Omar foi fuzileiro?
Омар служил в морской пехоте?
É isso aí, Omar.
Будем здоровы, Омар.
- Fala Ogmed Kunundar, a mãe de Omar.
- -Это Огмед Кунундар, мать Омара.
O Omar não comete erros.
Омар не ошибается.
O Omar diz que tem problemas com o seu pai.
Омар сказал у Вас проблемы с отцом.
- Omar.
- -Омар.
Omar quê?
Омар, кто?
- A mãe do Omar.
- -Мать Омара.
- Omar é homem muito mau.
- Он очень плохой человек.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]