Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Pinkberry

Pinkberry перевод на русский

21 параллельный перевод
Sabes, tenho andado por aí, a jogar um pouco de "Call of Duty 4", a comer bagas vermelhas.
Так себе, тусовался, играл в Call of Duty 4, ел кучу Pinkberry.
Ei, pessoal.
Я была в Pinkberry,
Parei na Pinkberry e trouxe algo para toda a gente.
И кое-что вам купила. - Вау, спасибо!
- Ei, não dêem cabo do meu pinkberry.
Эй, не трахайся с розовой ягодкой.
Queres um Pinkberry?
По мороженому?
Obrigado eu por me teres levado à Pinkberry.
Спасибо, что показали мне кафе "Розовая ягодка".
Pinkberry. ( Gelado )
Йогуртом.
Curtimos Pinkberry, Dippin'Dots, couve, quinoa, Kombucha.
Мы пробовали "Пинкберри", "Диппин Дотс", капусту браунколь, лебеду квиноа, чайный гриб...
"Pinkberry" e mini-taquitos, Torradeiras "Strudel"...
Например, йогурты и мини такитос, штрудели...
Queria abrir a minha loja Pinkberry.
- Да. - Открыть свой магазин йогуртов.
Adoro Pinkberry.
Люблю йогурты.
Se alguém me tirasse o Pinkberry, eu não cruzaria os braços.
Все, что я знаю, если кто-то захотел бы отобрать у меня йогурты, я бы его порвал.
- Tu lutarias pelo Pinkberry.
- Ты бы боролся за свой йогурты.
Perdoa, mas não saberias gerir bem a Pinkberry.
Не управлять тебе "Пинкберри", извини.
Gosta de Adele e Pinkberry.
Любит Адель и йогурт Пинкберри.
Depois fui ao Pinkberry.
Потом я ходила в Пинкберри.
- Foste ao Pinkberry?
- Ты ходила в Пинкберри?
O Pinkberry é mais abaixo.
Пинкберри дальше по улице.
Sabe, se eu fosse vocês, ficava longe do Village, do East River, do Hudson River, da Melissa Rivers, da Pinkberry, da Broadway.
Знаете, девчонки, если бы я была на вашем месте, я бы держалась подальше от Виллиджа, Ист-Ривер, Гудзона, Мелиссы Риверс,
Devíamos parar de fazer sexo por telefone porque estou no Pinkberry e tenho várias decisões para tomar.
Наверное, нам надо перестать заниматься сексом по телефону, потому что я в Pinkberry * * кафе-мороженое. и мне нужно сделать важный выбор.
Liga-me depois para as tuas pinkberries não passarem a "blueberries".
Тогда позвони мне, пока твоя розовая ягодка * * Pinkberry - дословно "розовая ягода". не превратилась в голубику. * * blueberries - голубика / досл. голубая ягода.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]