Translate.vc / португальский → русский / Reginald
Reginald перевод на русский
135 параллельный перевод
" Sir Charles Reginald Lyndon...
"... сэр Чарльз Реджинальд Линдон...
- Isto será possivel, Sir Reginald?
- Это правда, сэр Реджинальд?
Sir Reginald! Sir Reginald!
Сэр Реджинальд!
- Reginald, sê gentil, tenho sono!
- Брось. Реджинальд, я хочу спать!
"Sim, Reginald, sou uma grande puta!"
"Да, Реджинальд, я шлюха!".
- Milady por favor Sir Reginald deseja...
- Сэр Реджинальд хочет...
Reginald, onde estão as chaves?
Реджинальд, где ключи?
O Sr. Reginald Fleming Johnston.
Господин Реджиналд Флеминг Джонстон.
Recorda-se de um homem chamado Reginald Fleming Johnston?
Вы помните человека по имени Реджиналд Флеминг Джонстон?
Reginald Dyer...
Реджинальд Дайер.
Reginald Dyer, peço-lhe que me acompanhe à esquadra e aviso-lhe que tudo o que disser poderá ser usado contra si.
Реджинальд Дайер, прошу Вас пройти со мной в полицейский участок. Все, сказанное Вами, с настоящего момента будет зафиксировано и может быть использовано против Вас в качестве доказательств.
Carro 1 para Controlo. Em direcção à Chinatown para entrevistar um Sr. Ho, parceiro conhecido de Reginald Dyer.
Машина 1 - службе контроля : направляемся в Чайна-таун для допроса мистера Хо известного как сообщника Реджинальда Дайера.
- Reginald von Ravenhorst.
Реджинальд фон Раденберг.
Oh, aqui é o tenente Reginald Barclay pedindo permissão para atracar.
Э, это лейтенант Реджинальд Баркли, прошу разрешения состыковаться.
Eu estou a morrer, Reginald, e não há nada que se possa fazer.
Я умираю, Реджинальд, и никто ничего не может с этим поделать.
Não estou com humor para nostalgia, Reginald.
У меня нет настроения ностальгировать, Реджинальд.
Eu estava errado sobre você, Reginald você tem um senso de humor.
Я был не прав в отношении вас, Реджинальд - у вас есть чувство юмора.
Venho por meio desta legar minha última pesquisa em tecnologia de infiltração holográfica para o único engenheiro que confio para completar o trabalho tenente Reginald Barclay.
Тем самым, я завещаю моё последнее исследование в технологии голографического проникновения единственному инженеру, которому я доверяю завершить работу - лейтенанту Реджинальду Баркли.
O Reginald estava certo sobre você.
Реджинальд был прав насчёт тебя.
"Reginald Wright."
- Реджи Райт.
"Reginald Wright."
Реджи Райт.
"Reginald Fudido Wright." Te peguei
Реджи Райт. Ну, всё, теперь тебе точно конец, мать твою!
Não vamos entrar em panico e vamos pensar, Reginald vamos pensar Quando foi a última vez... que voce viu a sua carteira, baby?
Без паники. Давай думать. Когда ты последний раз видел свой бумажник?
"Reginald'Duque'Neil, Kevin'Abafador'Sirraci, Nicholas Savage,"
Реджинальд Нил, кличка Герцог. Кэвин Сираччи, кличка Мочила. Николас Сэвидж.
Reginald...
И Реджинальд Саид...
Logo, Reginald, o motorista coxo que lhe proveu o álibi também estava a mentir.
Это означало, что Реджинальд, хромой шофер, который обеспечивал ей алиби, тоже лгал.
Reginald Albert Forman.
Реджинальд Альберт Форман.
Reginald?
Реджинальд? Гас?
Reginald?
Реджинальд?
Tem o nome de seu descobridor, Reginald Desesperançado o primeiro homem a ser comido vivo pelo Horror do Túnel.
Ее назвали так к честь ее первооткрывателя, Реджинальда Безнадежного... Уфф! ... первого человека, съеденного заживо Пещерным Ужасом.
Reginald.
Реджинальд.
- Reginald Cousins.
- – эджинальд азнс.
Reginald. - Mas tratam-me por Bubbles.
Реджинальд.
Eu teria ficado contigo, Reginald.
Я б тебе ответила, Реджинальд.
Na verdade, o meu assistente, Reginald, marca todas as minhas reuniões.
Вообще-то, мой помощник, Реджинальд, записывает на приём.
Reginald, na próxima semana tira-me daqui.
Реджинальд, избавь меня от этого в течение недели.
Lamento não terdes capturado o grande traidor Reginald Pole, Sir Francis.
Жаль, что вам не удалось схватить этого отъявленного предателя Реджинальда Поула, сэр Френсис.
E. Landon Reginald Ailsworth III.
И. Лэнлон Реджинальд Элсворт третий.
Deve ter custado parte do dinheiro que ele roubou do Reginald Shaw, assumir essa transformação.
Похоже он потратил немало денег на операцию, похищенных у Редженальда Шона На финансирование подобной трансформации
Reginald Shaw. O Alexander tratava dos seus investimentos.
Редженальд Шон, Александр был его персональным банкиром
Talvez seja o Reginald Appleby, um cavalheiro inglês que está na cidade para um jogo de pólo.
Возможно я буду Реджинальдом Аппелби. Английским джентльменом, который в городе для игры в поло.
A investidura da nossa primeira diretora, Mrs. Reginald Crawley, que acedeu a partilhar os deveres da nossa querida presidente, a Condessa de Grantham.
Посвящения нашей первой Председательницы правления. Миссис Реджинальд Кроули. Которая любезно согласилась разделить обязанности нашего любимого Президента, вдовствующей графини Грэнтэм.
E concordamos em fornecer proteção a você e à sua família, contanto que forem consideradas testemunhas cooperativas quando as acusações forem feitas contra Reginald Moses.
И мы предоставляем вам и вашей семье защиту до тех пор, пока вы считаетесь сотрудничающим со следствием свидетелем. при выдвижении обвинений против Реджи Мозеса.
Sir Reginald!
Сэр Реджинальд!
Está tudo correcto, Sir Reginald.
Точно, сэр Режинальд.
Reginald!
Реджинальд!
Reginald?
Реджинальд? - Что?
Ei, Reginald
Привет, Реджинальд.
Comemora o dia, há séculos atrás, em que o nosso antepassado, Sir Reginald Wong, comprou Marte a uns nativos estúpidos.
Околел.
Estou aqui com o Reginald.
Я просто пришёл вместе с Реджинальдом.
- Reginald.
Реджинальд.