Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Sing

Sing перевод на русский

256 параллельный перевод
Da última vez que me prendeu, aprendi contabilidade em Sing Sing.
Там, куда Вы меня в прошлый раз отправили. В тюрьме Синг-Синг.
Eu vou te mandar para Sing Sing!
! Я отправлю Вас в тюрьму!
Sing Sing, Gettys!
В тюрьму, Геттис!
Não posso ir a Sing Sing com a cara verde.
Девушка не может появиться в Синг-Синг с зеленым лицом.
Sing Sing?
В Синг-Синг?
Se bem entendo, vai visitar alguém a Sing Sing.
Как я понимаю, мы готовим тебя к свиданию с кем-то в Синг - Синг.
A menina Golightly vai para Sing Sing.
Мисс Голайтли по дороге в Синг-Синг
E Sing Sing, como foi?
Ну, как дела в Синг-Синг?
Deviam ter ouvido aqueles presos passados a cantar
You should of heard those knocked-out jailbirds sing
Oh God My tongue shall sing aloud Of Thy righteousness
О, Господь, мои уста будут громко петь о твоей справедливости.
Sing hallelujah Come on, get happy
Спой "Аллилуйя!" И стань счастливым
Exactamente 500 anos depois, um artista no campo no roubo saía de Sing Sing.
Ровно через 500 лет другой мастер своего дела лучший взломщик сейфов, вышел из тюрьмы Синг-Синг.
Fui afectado pelos problemas sociais do "gueto", mas o tempo que passei nos institutos correccionais... de Green Haven e de Sing Sing não foram em vão.
"мен € был... — оциальный недуг, Ќо врем €, проведенное мною в исправительных заведени € х. √ рин'эвэн и" — инг - — инг ", потрачено не зр €. я исцелилс €... – одилс € заново, как уотергейтцы.
Quando o apanharam por fraude, esteve cinco anos em Sing Sing.
Потом его, наконец, прижали за мошенничество. Он отсидел пять лет в Синг-Синге.
- Vou encomendar comida chinesa.
- Я собираюсь заказать китайской еды. - Ты заказываешь в "Hop Sing"?
Ele e os amigos sentavam-se no Hop Sing's, todos os dias, a tentar imaginar como iriam sobreviver.
Он и его друзья каждый день сидели в "Hop Sing" рассуждая как выжить.
Você tentar enganar Hop Sing.
Пытались обмануть "Hop Sing".
Puseste-me na lista negra do Hop Sing's?
Ты внесла меня в черный список "Hop Sing"?
As senhoras de Camptown cantam aquela canção
Camptown ladies sing that song Doo-dah, doo-dah
Wee Sing in Sillyville.
"Детские песни Силливилли"
Wah Sing Ku.
Ва Син Ку.
Dick Sing, Coreia.
Дик Синг.
Prisão Sing Sing Ossining, Nova Iorque
Тюрьма Синг-Синг Оссининг, штат Нью-Йорк
O Sr. Sing está na gare B-12.
Мистер Синг ждет у ворот Б-12.
O que aconteceu ao seu filho foi trágico, Sr. Sing.
То, что случилось с вашим сыном очень трагично, Мистер Синг.
Sr. Sing, com todo o devido respeito, não há a possibilidade de alguém do meu lado tocar na sua família, tal como ninguém do seu tocaria na minha.
Мистер Синг со всем моим уважением, больше не будет такого, чтобы кто-то из моего лагеря коснулся вашей семьи также как и из вашего лагеря кто-то коснется моего.
- Adorava que me lesse a sing.
- Предскажите мне мою судьбу.
Claro que, neste momento, está hospedado em Sing Sing.
Конечно же, сейчас он гостит в тюрьме.
Yeah, I got a bearskin rug, y'all sing it O-ee-o-ee-o l got a fireplace, yo, I can't hear ya
Я спoю тeбe пeсню o-ee-o-eee
Então e a Sing-Sang?
Как насчет Синг-Санг?
Bom dia, Sing!
Доброе утро, Синг!
Porque o meu pai não é o gajo mais rico, Lee Ka Sing?
Почему мой отец не богатейший человек, Ли Ка Синг?
Convites para ver o Fez no "Spring Sing" de hoje à noite... amavelmente ilustrado pela mão do Fez.
Приглашения на сегодняшнее выступление Феза на Весеннем хороводе... любовно оформленные собственноручно Фезом.
Bem, é o "Spring Sing".
Ну это же Весенний хоровод. [конкурс студенческого творчества типа Студенческой весны у нас]
Não há lugar melhor para estar do que o "Spring Sing".
Нет такого места, куда бы мы хотели попасть больше, чем сюда.
" Sing it like you've never sung before...
Что за чушь? Спой старенькое, Бобби.
Dr. Gordon, Detectives Tapp e Sing, Brigada de Homicídios.
Доктор Гордон. Я детектив Тэпп, детектив Синг, Отдел по расследованию убийств.
- Espera, Sing.
— Постой. — Что?
Havemos de o resolver, não é, Sing?
Мы, мы доведем. Верно, Синг?
Vamos resolvê-lo, Sing.
Верно? Мы доведем это дело до конца!
Duzentas almas passaram por esta madeira e este aço em Sing Sing.
Две сотни душ прошли через эти дерево и сталь в Син Син.
Sing Sing, Alcatraz, Bronx Zoo?
Синк-синк, Алькатрас, Бронкский зоопарк? Сдаюсь.
Prisão Sing Sing 8 de Março de 1951
Тюрьма "Синг-Синг", март 1951 года
Muitos dos tipos em Sing Sing... não eram assassinos até terem morto alguém.
Половина ребят, мотающих срок в Синг-Синге не были убийцами, пока кого-то не убили.
Quer dizer, podia ter raptado o vosso bisonte em Ba Sing Se, mas libertei-o.
То есть... Я мог украсть вашего бизона в Ба-Синг-Сэ, но я освободил его...
Isto é tal e qual como quando estávamos na prisão juntos em Ba Sing Se.
Точно также было, когда нас вместе заперли в Ба-Синг-Сэ.
- Noticias diarias do Sing Pao. - Ok.
- Это свежие газеты?
- E o Sing?
- Сэнг!
- Do Hop Sing's, não é? Tem de ser de lá?
Почему обязательно в "Hop Sing"?
Eu não faria isso.
but you've gotta make your own kind of music sing an old-fashioned song make your own kind of music even if nobody else sings along but you've gotta make your own kind of music sing your... Я бы этого не делал.
Ele deixou os seus pesares e desencontros no Corredor da Morte de Sing Sing.
Потом я понял, что в подвале тюрьмы Синг-Синг

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]