Translate.vc / португальский → русский / Sony
Sony перевод на русский
54 параллельный перевод
Também vou precisar de um gravador Sony Big Mother, 1800.
Кроме того кассетник, Сони, большой.. 1800-ый
"Há rádios portáteis Sony " E os últimosjogos de vídeo
Наушники для плеера и новые CD.
Quem compra uma televisão, não compra Sony se quer RCA.
Когда ты покупаешь телевизор, ты не покупаешь "Sony", если хочешь RCA.
Querem uma Sony, Zenit, Goldstar?
Хотите Sony? Хотите Zenith? Хотите Gold Star?
Estou outra vez atrasada na renda?
" то? я вновь просрочила свою оплату Sony?
" Perdeu um Sony?
У вас пропал Sony?
2 Sony, sem duvida.
Два Sony, точно.
... e uma Sony Trinitron de 65 cm.
И "Сони-Тринитрон" в 26 дюймов.
O Espingarda de Cupido dá às 20h30, no Sony Lincoln Square.
Да, "Винтовка Купидона", площадь Линкольна, дом 38.
Vais gerar o filho deles e oferecer-lhes uma PlayStation?
Ты выносишь их ребенка, и купишь им Sony PlayStation?
Só miúdas que tenham Sony Playstations... ou peito.
- У нее должна быть приставка для игр или большие сиськи.
Talvez fosse a mais umas quantas óperas com a Frenchy, sobretudo agora que a Sony tem uns novos Walkmans.
Может, просидел бы с Фрэнчи пару опер. Тем более сейчас "Сони" делает эти новые плееры.
Tommy Mottola, da Sony, é capaz de querer contratar-nos.
Томми Мотолла из "Сони" планирует с нами сотрудничать.
O meu nome é Kojima, não Sony, Sanyo ou Toshiba!
Меня зовут Кожима. Не Сони, Санио, Тошиба.
Pode pôr o nosso logótipo nas lojas da Sony?
- Разместите наш логотип поверх "Сони"?
Porquê, temos de descarregar o camião da Sony?
Что, будем сверхурочно разгружать фуру от "Sоnу"?
A Sony tem um filme de ficção cientifica.
"Сони" снимает фантастический фильм. "Послание из шестого сектора".
Sony, metade nesta conta e o resto em dinheiro.
Ждут твою ленивую задницу Половину переведите на этот счет, остальное наличными.
Além disso, a Sony e a Samsung não são críticos confiáveis da cultura e da política americanas.
Кроме того, Сони и Самсунг не заслуживают доверия в контексте критики американской культуры и политики.
Então não escolhas a Sony e a Samsung.
Так не бери Сони и Самсунг.
A MINHA PEQUENA SONY. O trabalho é filmar a beleza do dia a dia.
Мое задание - снять красоту повседневной жизни.
Mas a PlayStation 3 da Sony tem Blu-ray...
Ну вот допустим, вот Sony, у каждой приставки PlayStation 3 есть Blu-ray.
São componentes Sony.
Начинка Сони.
- Não era melhor dizer Sony...
А может лучше взять целиком Сони?
- Mas o anúncio diz Sony, e 300.
В рекламе сказано Сони и всего за 300.
Sony, sim. 300.
Сони? Да. всего 300.
- É um Sony Ericsson.
Это от Сони Эрикссон.
- O interior é Sony.
Эй, начинка от Сони.
Um walkman Sony, não?
"Сони"? Вокмен "Сони", нет?
Talvez Sony.
Может быть "Сони".
Não, ela tem ligações com a Sony.
Ты уже использовал эту отговорку в прошлый раз. Нет, у нее хорошие связи в "Сони"!
Eu quero uma TV Sony das grandes.
Я хочу купить Сони побольше.
Trafico PSP da Sony, massas instantâneas, mas droga, não.
Я барыжу Sony PSP и лапшой, не наркотой.
A cobertura que queria do galé de Krakauer está na sua secretária, bem como o novo guião especulativo que o Sony conseguiu em leilão.
- Да. Обзор о галерее Кракауэр, который вы хотели, на вашем столе и там же новый сценарий, который Sony выиграла в войне предложений.
Como é que a Sony está a tratar o Pete?
Sony еще не съела Пита?
Já não trabalha na Sony.
Из Sony он давно ушел.
Pete, queria dizer-te que recebi uma proposta de trabalho na Sony Records, e acho que vou aceitar.
Пит, я хочу тебе сказать, что мне предложили работу на Sony Records, и, наверное, я приму их предложение.
Já trabalhei na Sony.
Я работал на Sony.
Ele acabou com a sua carreira ao processar a Sony, ok.
Убил свою карьеру начав судиться с Sony.
Isso é o novo Tablet da Sony.
Новый планшет Sony.
Sou da Sony Records.
Я из Sony Records.
Sim. Ray Liotta, Sony em Culver City, vai para o aeroporto de Santa Monica.
Рэй Лиотта, Сони в Калвер-Сити собирается в аэропорт Санта-Моника.
Leva isto de volta à Sony.
Отвези это обратно в Сони.
Esqueci-me, tenho de levar uma coisa do Liotta à Sony.
Я забыл, что мне надо отвезти эти вещи Лиотты к Сони.
- Diz? Tenho uma Marcy da Sony ao telefone completamente histérica.
У меня тут на линии какая-то Марси из Сони, и она в полной истерике.
Estou a gravar com o meu telemóvel da Sony Xperia Ultra.
Я снимаю на ультрафон Сони Эксперт!
O rádio do meu carro é um Sony.
Мой магнитофон в автомобиле. Это "Sоnу".
Segundo nos constou, Picasso, Sony, Armani, Rolex.
По данным разведки
Igual ao da minha sony, com este não há problemas
- А до Чикаго довезёт?
Sony isto, Toshiba aquilo, todos aqueles chinocas a colocar os Americanos no desemprego?
Тут - Сoни. Тaм
A Sony está.
Вот Sony экспериментировала.