Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Swearengen

Swearengen перевод на русский

152 параллельный перевод
Adiantado, todas as manhãs, ao Sr. Swearengen, no Gem.
Плата вперёд, каждое утро, мистеру Сверенджену в салуне "Самоцвет".
Raios, Swearengen, não acredito em si nem por sombras, mas gosto de como mente.
Блин, Сверенджен, я бы не стал тебе верить, даже если б от этого зависела моя жизнь. Но мне нравиться как ты врёшь.
O Al Swearengen, o dono do bar, foi o intermediário, arranjou o negócio.
А Сверенджен, хозяин салуна, был посредником сделки.
Um trabalhador chegou ao n % 10 do Nuttall com a história, Sr. Swearengen.
К Натталу зашёл мужик. - Рассказал про резню, мистер Сверенджен.
Uma garrafa, por favor, Sr. Swearengen.
Бутылочку дури пожалуйста, мистер Сверенджен.
Esta é a Sra. Alma Garret, cujo marido, segundo ouvi dizer, estava no bar do Swearengen, comprou uma concessão de ouro por $ 20.000, ontem à noite.
Это миссис Альма Гэррет. Чей муж, по слухам вчера в салуне мистера Сверенджена приобрёл за 20 тыс. долларов золотоносный участок.
Alugamos o nosso lote ao Al Swearengen.
Эл Сверенджен сдаёт нам торговое место.
- Sr. Swearengen?
Мистер Сверенджен.
Quanto à oferta pelo seu lote, Sr. Swearengen, provavelmente íamos para $ 750.
За место мы наверное сможем дать 750.
O Seth não vai aceitar, Sr. Swearengen.
Сет на такое не согласится, мистер Сверенджен.
Acho que até o nome do Swearengen... devia ser incluído entre os conspiradores.
Я даже начинаю думать что имя Сверенджена есть в списке заговорщиков.
Posso incluir o nome do Al Swearengen, quando falar com o Wild Bill.
Я думаю, что Эл Сверенджен попадёт в мой список, после того как я переговорю с Диким Биллом Хикоком.
Isto é muito, Sr. Swearengen.
Огромное спасибо, мистер Сверенджен.
Ele trouxe a concessão de ouro ao bar do Swearengen?
Это паренёк что купил у Сверенджена золотоносный участок?
Quanto paga o Swearengen por uma visita?
И сколько платит Сверенджен за визит?
O Al Swearengen estava de certeza a manipular o Brom.
Эл Сверенджен. Это определённо он манипулировал Бромом.
Sou o Al Swearengen, Sr. Hickok.
Я Эл Сверенджен, мистер Хикок.
Não é necessário, Sr. Swearengen.
В этом нет необходимости, мистер Сверенджен.
Este Swearengen é que orquestrou os salteadores... que limparam a família da miúda.
Бандиты которые убили семью маленькой работали на этого Сверенджена.
E eu pergunto-te outra, Al Swearengen!
А я в ответ задам тебе вопрос, Эл Сверенджен!
Porque Al Swearengen não quer.
Потому что он не нужен Элу Сверенжену.
Meu problema, Tom, é... apesar dele ter um fraco por você por ser um pioneiro... o Swearengen não vai com a minha cara.
Дело в том в том, что... ты Том, с ним накоротке. Вы же вместе тут начинали. А вот от меня Сверенжен пиздец как нос воротит.
Usamos a droga por vários dias... e o pau-mandado do Al Swearengen nos pegou.
Несколько дней к ряду мы ширялись, а потом бычара Эла Сверенжена, нас заловил.
O Al Swearengen segurava os palitinhos, leon?
- Леон, соломинки держал Эл Сверенжен?
O Swearengen me deixou ir, mas como ele tinha feito isto... eu fiquei na banheira até recuperar os sentidos.
Сверенжен отпустил меня, но сначала наградил меня вот этим, так что я сидел в ванне, пока не пришёл в себя.
Para ser justo, tenho de dizer que provoquei o Sr. Swearengen.
Честно говоря, я дал мистеру Сверенжену повод.
Temos um acordo com Swearengen... quanto ao uso deste estabelecimento.
Мы договорились со Сверенженом о том, чем мы будем тут заниматься.
Ou fazer com que o maldito patrão do carregador... dê uma ordem a Al Swearengen, para ser durão... e entregar um de nós!
Или выдавать одного из нас охуевшему узкоглазому боссу этого курьера, отдающему приказы Элу Сверенжену, который по идее так охуенно крут!
O Swearengen se curva e entrega um de nós... para ser comido pelos malditos porcos chineses!
Сверенжен прогинается и отдаёт одного из нас на съеденье китайским, блядь, свиньям!
Acho que ela teve de contar por que estava fora... e Swearengen me chamou para pagar a sua taxa.
Похоже, что ей пришлось отчитаться о своей отлучке. И Сверенжен прислал за мной, чтобы я заплатил.
E este é Al Swearengen.
А это Эл Сверенджен.
Estive muito doente, Sr. Swearengen.
Мне так хуёво, мистер Сверенджен.
Por Deus, Sr. Swearengen...
Господи, мистер Сверенджен- -
Sr. Swearengen.
Мистер Сверенджен.
Certo, Sr. Swearengen.
Ладно, мистер Сверенджен.
- Estou lixado, Sr. Swearengen.
Мне пиздец как хуёво, мистер Сверенджен.
Trabalhei muito para si, Sr. Swearengen.
Я здорово на вас поработал, мистер Сверенджен.
Se algo o conseguir convencer, Sr. Swearengen, a dizer que não nos viu e dê-nos um dia para ir embora.
Мистер Сверенджен, как вас убедить, сказать что вы нас не нашли, и дать нам фору в день чтобы уехать...
Por favor, Sr. Swearengen, não nos leve para os porcos do Wu.
Ёбаный бог, пожалуйста, мистер Сверенджен, не отдавайте нас свиньям Ву.
Saia do bar do Al Swearengen.
- "Не заходи в заведение Эла Сверенджена"
Estão lixados, Sr. Swearengen.
Пиздец мы в хламе, мистер Сверенджен.
Obrigado, Sr. Swearengen, e você é um tipo porreiro.
Эл. Спасибо вам, мистер Сверенджен. Вы хороший человек.
O bar do Sr. Swearengen tem um piano novo.
В салуне у мистера Сверенджена, поставили новое пианино.
Swearengen convocou uma reunião.
У Сверенджена будет собрание.
O Bella Union, onde trabalho, é maior... mas acho que a reunião, sendo lá, é do Sr. Swearengen... é por isso que a reunião é no Gem.
"Белла Юнион" - это место я работаю, просторнее. Но так как собрание созвал мистер Сверенджен, наверное, поэтому его проводят в "Самоцвете".
Sou Al Swearengen. Dono da casa do outro lado da rua. - O Gem?
Я Эл Сверенджен, хозяин заведения напротив.
"Lamento pressioná-lo sobre o terreno, Sr. Swearengen."
"Очень не хотелось бы на вас давить с этим участком, мистер Сверенджен"
Quer que o vá apanhar, Sr. Swearengen?
Хотите чтоб я с ним сблизился, мистер Сверенджен?
É como se ele já estivesse na sua frente, Sr. Swearengen.
Да он всё равно что уже здесь, мистер Сверенджен.
- Sr. Swearengen.
- Мистер Сверенжен.
O que foi que disse, Sr. Swearengen?
Ну, а о чём вы, мистер Сверенджен?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]