Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Tijuana

Tijuana перевод на русский

162 параллельный перевод
Cobrimos a fronteira de Brownsville a Tijuana.
Мы отвечаем за границу от Браунсвилля до Тихуаны.
Deportar? Sim, meu primo vai-se casar a Tijuana, então ele próprio ligou para a Imigração.
Просто у моего двоюродного брата свадьба в Тихуане, поэтому он сам на себя донес в миграционную службу.
Nós fomos deportados. Estamos em Tijuana.
Нас депортировали, так что мы в Тихуане.
Estão à espera de um carregamento vindo de Tijuana...
На днях из Тихуаны еще привезут.
Então descobri que o President Nixon tinha sido devorado por canibais numa ilha perto de Tijuana sem nenhuma razão aparente.
"Потом я узнал, что президент Никсон " был съеден племенем белых каннибалов недалеко от Тихуаны " притом абсолютно без повода.
Preparem-se para duas semanas no sítio mais alegre do mundo : Tijuana!
[Skipped item nr. 353]
BEM-VINDOS A TIJUANA, MÉXICO
- Да! Тихуана, Мексика
O cadastro diz que são contratados por traficantes de droga de Tijuana.
Полиция Сан-Диего говорит, это люди, которых нанимает наркомафия из Тихуаны.
Os gajos não são vendedores de banha-da-cobra de Tijuana, nem sabem o que "discutir preços" quer dizer.
Риччи. Эти ребята - не какие-то там паршивые торговцы наркотой из Тихуаны. Они даже не понимают значения слова "обмен".
Os meus pneus devem estar em Tijuana a esta hora.
Mои колеса, наверное, уже в Tиxуане.
Vamos até Tijuana e arranjar uma miúda ao Banhasrobot.
Давайте съездим в Тихуану и дадим Жир-Боту возможность проявить себя!
O BANHASROBOT APANHOU UM VÍRUS EM TIJUANA E FOI FORMATADO
ЖИР-БОТ ПОДХВАТИЛ В ТИХУАНЕ КОМПЬЮТЕРНЫЙ ВИРУС И ЕГО ПРИШЛОСЬ ПЕРЕЗАГРУЖАТЬ
Tijuana?
В Тиджинии?
TIJUANA, MÉXICO
ТИХУАНА, Мексика
Cinco anos na municipal de Tijuana.
- 5 лет в полиции Тихуаны.
Quero aniquilar o cartel de Tijuana.
Я намерен раздавить тихуанский картель.
Trafica armas para o cartel de Tijuana.
Перевозит оружие для тихуанского картеля.
Também sabemos que mataste chefes da polícia em Tijuana e na Cidade do México.
Ещё ты убил начальников полиции Тихуаны и Мехико.
E nesse dia o raio do cartel de Tijuana será desmantelado.
В тот день с тихуанским картелем будет покончено.
Ramo imobiliário em Tijuana, barcos de pesca em Ensenada, cultivo de morangos em água, até que conheceu os irmãos Obregón do cartel de Tijuana.
Недвижимость в Тихуане, рыболовство в Энсенаде. Затем он познакомился с братьями Обрегон, из тихуанского картеля.
Precisamos de eliminar o cartel Juárez ou o Tijuana.
Разберёмся. Нам надо сокрушить хоть один картель. Или Хуарес, или Тихуану.
É por isso que o Salazar anda tão interessado em limpar Tijuana.
Вот почему Салазар так рвётся вычистить Тихуану.
Escutem. Eu penso que é importante os E. U. A. Começarem a interessar-se por Tijuana agora.
Знаете, по-моему, важно, чтобы США проявили больше интереса к Тихуане.
Teve óptimos resultados na guerra contra o cartel de Tijuana.
Я слышал, вы добились успехов с тихуанским картелем.
Era por isso que quería correr com os Obregóns de Tijuana : Para ele e o Madrígal controlarem a cidade.
Салазар пытался вытеснить Обрегонов из Тихуаны,... чтобы расчистить место для Мадригала.
Mais, fez uma coisa importante para Tijuana.
И он очень помог Тихуане.
Só me apanharam porque o cartel de Juárez me denunciou, para se estabelecer em Tijuana.
Одно соображение : ты вышел на меня по наводке картеля Хуареса,... который рвётся в Тихуану. Ты помогаешь им.
Sim, e depois quero que vás a Tijuana, vestida à saloia.
Да. А потом, я хочу чтобы ты вприпрыжку побежала в Тихуану в широкой юбке.
Bem, isso é tão confortável quanto uma colônia no Alto Tijuana...
Похоже вам так же уютно как на приеме у гинеколога.
Agora, ouve... Vieste de Tijuana?
Слушай, парень, ты что, из Тихуаны?
Volta para Tijuana!
Возвращайся в Тижуану!
Sim Ryan, sim. No último fim-de-semana antes da escola, vamos a Tijuana.
Да Раин.Да. В последний уикенд перед школой все ездиют в Тихуану.
Tijuana é uma cidade grande.
Тихуана большой город.
Para Tijuana?
В Тихуану.
Mal posso esperar por ir para Tijuana.
Скорее бы поехать в Тихуану.
Então Tijuana. - Pois.
Значит Тихуана.
Talvez na próxima vez apareças numa mansão e eu em Tijuana a traficar droga.
Может быть, в следующий раз ты окажешься в роскошном особняке,.. ... а я в Тихуане буду совокупляться с ослом.
Fomos até Tijuana, México, sabes... e pensámos que ia ser divertido, sabes, e então vamos a um show.
Мы поехали в Тихуану, это в Мексике... Думали, посмотрим шоу, развлечёмся...
Vinda directamente da sua porca estreia em Tijuana,
" Прямо после грязного дебюта в Тихуане,
Meu amigo, traremos esta noite um pouco de Tijuana para a zona residencial de Jersey.
Сегодня, мой друг мы привезем капельку Тихуаны в закоулки Джерси.
Senhoras e senhores... e tu Elias, vindo directamente de Tijuana / México, a capital do Mundo e da avacalhação...
Леди и джентельмены... и ты, Елайес, прямо из развращенной столицы мира, мексиканской Тихуаны...
O melhor do erotismo inter-espécies, directamente de Tijuana, vos apresento Kelly - a Louca e Cavalariça Sexy!
наилучшая межвидовая эротика, прямо из Тихуаны, Представляю вам Кинки Келли и похотливого жеребца!
Foi em Tijuana.
Да, в Тихуане. Не спрашивайте.
Recentemente, estive em Tijuana a tentar reunir uma família.
Вот к примеру, совсем недавно я ездил в Тихуану, где вел дело о воссоединении семьи.
É que quando disseste Tijuana, lembrei-me duma história com a Christine.
Просто, когда ты сказал "Тихуана"... Я вспомнил одну историю про нас с Кристин.
Um antigo amigo meu arranjou-me um emprego espectacular a dançar num clube nocturno em Tijuana.
Один мой старый друг предлажил мне хорошую работу танцовщицей в ночном клубе в Тихуане.
Encontrei um sítio na Internet que tem bons preços para Tijuana, mas devia sequer pensar em ir até lá?
Я тут один сайт нашел, они предлагают дешевые билеты до Тихуаны. Думаешь мне стоит думать о поездке в Тихуану?
Até tu tens de admitir que a Kayla fica melhor connosco do que num apartamento rasca por cima de um clube de strip em Tijuana.
Ты должна признать, что Кейле будет лучше с нами, чем в тусклой комнатенке за стрип клубом в Тихуане.
De overdose num beco em Tijuana.
- У неё была передозировка в Тихуане.
Trazia-lhe presentes de Tijuana e...
Он привозил ей подарки из Тихуаны и....
- Se vieres de Tijuana.
Ты же едешь из Тихуаны.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]