Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Trek

Trek перевод на русский

249 параллельный перевод
STAR TREK III A AVENTURA CONTINUA
ЗВЕЗДНЫЙ ПУТЬ 3 В поисках Спока
Talvez eles não tenham visto o Star Trek.
А вдруг они не смотрели "Звёздный путь", Оззи?
Se resulta no Star Trek...
Что за черт, он работает на "Star Trek".
Star Trek XII : Tão Exausto!
Звездный путь 13 Я так устал..
Para dizer a verdade, as portas no Star Trek não eram mecânicas.
На самом деле, на "Энтерпрайзе" двери не были автоматическими.
Anteriormente em Star Trek - Deep Space Nine.
В предыдущей серии :
Isto não é o "Star Trek"!
Это не "Стартрек".
- Do Star Trek II.
- "Звездный Путь II".
Não, não. Isso foi no Star Trek III.
Нет, нет, нет, это из "Звездного Пути III".
No último episódio de Star Trek Deep Space Nine...
Ранее в "Дип Спейс 9" :
Anteriormente, em Star Trek :
В предыдущей серии :
No capítulo anterior de Star Trek Voyager.
В предыдущей серии :
Anteriormente em Star Trek : Deep Space Nine...
В предыдущей серии :
Yah, poque não vais ver o "Star Trek," Urkel?
Да, точно, почему бы тебе не пойти домой и не посмотреть "Стар Трек", урюк?
No último episódio de Star Trek :
Ранее в сериале "Стар Трэк - Дип Спейс 9."
Mas o Pai também ama o Star Trek.
Но папочка также любит Стар Трек.
E, para sermos justos, Star Trek chegou primeiro.
И если говорить на чистоту Стар Трек появился раньше.
E agora voltamos ao Star Trek.
А теперь, вернёмся к Стар Треку.
És o único com um caderno do "Star Trek".
Только у тебя одного тетрадь с символикой "Звездного пути".
No episódio anterior de Star Trek :
В прошлой серии " Стар Трек
Isto vai ser igual à Convenção Star Trek de Pasadena.
Бесконечный Пасаденский съезд стартрековских фанов.
Da última vez, em Star Trek Voyager.
В предыдущей серии...
Gosto da teoria de congelar o tempo tanto quanto do "Star Trek" mas...
Слушай, мне нравится теория заморозки времени, так же как и следующая серия "Стар Трек"...
Como no Star Trek?
Типа как в Стар Треке?
Nós temos Star Trek na Venezuela.
У нас в Венесуэле тоже показывают СтарТрэк.
Era uma convençao Star Trek, estavam todos vestidos de Klingon.
Если бы это было собрание фанатов Стар Трек, то ты был бы одет как Kлингонец.
- Estás a ver o "Star Trek"?
- Чуваки из Стар Трека?
Como o Khan do Star Trek II!
Как Кхан из Стар Трек 2!
Como no "Star Trek"!
Это ещё что такое? Как в "Стар треке".
A tia Sadie, a trisavó, o James Doohan do "Star Trek".
А также тетушка Сэди, твоя прабабушка, Джеймс Дохан из Стар Трека.
Ele não o disse no Star Trek.
Он не говорил это в "Стар Треке".
"Transporta-me Scotty" ( frase de Star Trek )
Видишь, что у него в ухе?
Muito bem, estamos a recriar a festa do final da série " Star Trek :
Отлично, мы воссоздали вечеринку прощания с сериалом "Стар Трек Вояджер".
A Guerra das Estrelas, o Star Trek, o Super-homem, o Kensei...
Звёздные войны, Звёздный путь, Супермен, Кенсей...
Escolhi-o por ser o teu personagem favorito de Star Trek.
Хэйли Смит в роли Мисс Писникель
"Scotty é o seu apelido... ele é o seu personagem favorito de Star Trek."
Владелец курорта — загадочный финансовый магнат, Лил Слезьё.
Aí vêm mais pormenores sobre o novo Star Trek.
Еще подробности о новом фильме из серии Star Trek.
Porque é que no Star Trek, as partes privadas de todos, são iguais?
Почему во всех частях Стар Трека у всех одинаковые гениталии?
As cores baseiam-se no " Star Trek :
Цвета из " Звездный Путь :
Tipo, o Star Trek?
Это как в "Звездных войнах"?
Como no Star Trek.
Как в "Звездных войнах".
Viagem de carro. Grand Canyon, Experiência Star Trek. Prostíbulo.
Устроить путешествие в Гранд каньон, по "Звёздному пути" пробежаться, девчонок поласкать напоследок.
A vossa série "Tenniel Trek" é demasiado politizada.
А присвоение ученых степеней у вас крайне политизировано!
Já viu o Sr. Spock no Star Trek?
А вы не смотрели сериал "Стар Трек"?
Está a ver o Star Trek?
"Звездный путь" смотрите?
- Episódio 15 - "Star Trek" -
Правка : Luigi
Star Trek.
"— тар" рек ".
- Como no Star Trek.
Как в Стар Треке.
- Sim, como no Star Trek.
Точно, как в Стар Треке.
COMO NO "STAR TREK".
- Как в Стар Треке.
Star Trek :
Джорди Ла Форж из Star Trek :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]