Translate.vc / португальский → русский / Truman
Truman перевод на русский
467 параллельный перевод
Bem, o editor disse que estava bem escrever como Somerset Maugham... e que não havia mal escrever como Truman Capote... mas não em simultâneo.
Ну, редактор говорит, что было бы неплохо писать как Сомерсет Моэм... и было бы неплохо писать как Трумен Капоте... но, не одновременно.
Como foi que saíu? Somerset Maugham ou Truman Capote?
Ну и как получилось, Сомерсет Моэм или Трумен Капоте?
"O Presidente Truman respondeu à crise... " solicitando uma ampliação do treinamento militar.
" Президент Трумэн отреагировал на кризис тем, что призвал к продолжению
O Presidente Truman virá cá amanhã, por isso, apareçam, pessoal de Dallas.
Завтра к нам, в Даллас, приедет президент Труман, вы уже в курсе?
George Washington, Abraham Lincoln e Harry Truman... peço que vos ergueis para defender os vossos direitos.
Во имя Джорджа Вашингтона, Авраама Линкольна и Гарри Трумэна я взываю к вам... встаньте на защиту своих прав.
Aquele ganhou o concurso de Sósias de Truman Capote.
А этот победитель в конкурсе двойников Трумана Капоте.
A ordem de Truman.
Приказ Трумэна.
Quero levar-te a ver as paisagens de Washington... e a Casa Branca... e quem sabe, uma visita a Harry Truman.
Ну, я хочу показать тебе Вашингтон. Сходим в Белый дом. Может, увидим Гарри Трумэна.
" Truman, Stimson chegam a Potsdam para reunião com Stalin.
" Трумэн прибывает в Потсдам на конференцию со Сталиным.
Stalin vai comer Truman vivo neste encontro.
Сталин собирается заживо съесть Трумена.
Vou ter com o Xerife Harry S. Truman.
у меня будет встреча с шерифом Гарри С. Трумэном.
Como o Xerife Truman previu, tudo o que este hotel prometeu, cumpriu. Limpo, quartos a um preço razoável.
Как и говорил шериф Трумэн, всё обещанное отелем имеется в наличии - чистое местечко за разумные деньги.
Fala com o xerife Truman sobre a noite que passámos juntos a noite em que mataram a Laura.
Кэтрин, Кэтрин, расскажи шерифу Трумэну про ту ночь, которую мы провели вместе, про ночь, когда была убита Лора Палмер.
A mãe dela ligou para o Sr. Palmer, a dizer que ela não tinha chegado a casa e o xerife Truman veio falar com ele.
Я слышала, как мистеру Палмеру звонила её мать. И сказала, что она до сих пор не приехала домой. А потом к нему пришли...
Xerife Truman, tenho Ben Horne no telefone para si.
Шериф Трумэн, вам звонит Бен Хорн.
Vou transferi-lo para o Xerife Truman.
Я переключу вас на кабинет шерифа Трумэна.
Xerife Truman, transferi Ben Horne para si.
Шериф Трумэн, я переключила Бена Хорна на вас.
Sinto, não posso transferir a ligação para o Xerife Truman a menos que me diga o seu nome.
Мне очень жаль, но я не могу соединить Вас с шерифом Трумэном пока вы не представитесь.
- O Xerife Truman quer que eu deponha.
Шериф Трумэн хочет, чтобы я дала показания.
Com licença. Estou à procura do Xerife Harry S. Truman.
Простите, я ищу шерифа Гарри С. Трумэна!
Estou à procura do Xerife Harry S. Truman.
Простите, я ищу шерифа Гарри С. Трумэна!
- Sou o Xerife Truman.
- Я шериф Труман!
O Xerife Truman é importante para ti.
Шериф Трумэн дорог тебе.
Xerife Truman.
Шериф Трумэн!
O xerife Truman e eu estavámos com o homem de um braço só ou o que restou dele.
Мы с шерифом Трумэном - только что от Однорукого, вернее - от того, что он него осталось.
O xerife Truman.
Шериф Трумэн.
- O xerife Truman.
Шериф Трумэн.
- O Xerife Truman está?
- Шериф Трумэн на месте?
Lucy, eu e o xerife Truman estaremos no hospital.
Люси, мы с шерифом Трумэном будем в госпитале.
Xerife Truman, ver um tal génio da investigação a trabalhar é uma verdadeira honra para mim.
Шериф Трумэн, видеть, как работает этот гений сыска, для меня - настоящий пир духа!
Amo-te, Xerife Truman.
Я люблю вас, шериф Трумэн.
Não desde que falei com o Xerife Truman ontem.
Нет - с моего вчерашнего разговора с шерифом Трумэном.
Xerife Truman. Pode segurar esta pedra, por favor? No fim da cama.
Шериф Трумэн, будьте добры, держите этот минерал там, в ногах кровати.
Você e o Xerife Truman.
Вы, шериф Трумэн.
O Xerife Truman falará em nome da defesa.
Слово защите - от её имени выступит шериф Трумэн.
Sr. Cooper, Xerife Truman...
Мистер Купер, шериф Трумэн,
Albert, este é o Xerife Truman.
Альберт, это шериф Трумэн.
Xerife Truman?
Шериф Трумэн?
Agradece ao xerife Truman. Foi ideia dele.
Благодарить надо шерифа Трумэна.
- Harry S. Truman.
Гарри С. Трумэн!
Já sabes que o Truman e eu tivemos as nossas diferenças no passado.
Куп, тебе известно, что мы с Трумэном имели некоторые разногласия в прошлом.
Xerife Truman, uma chamada, linha três.
Шериф Трумэн, вам звонят, третья линия.
Larry Truman, do FBI de Nova Orleães.
Это Ларри Трумен из ФБР Нового Орлеана.
Queriam que eu lesse uma obra de Truman Capote.
- Они хотели книгу Трумана Капоте.
- Claro. O Truman Capote.
O, конечно, Труман Капоте.
O Presidente Truman é impaciente.
Президент Труман - человек нетерпеливый.
Enquanto o mundo que ele habita é, em alguns casos, falso, não há falsidade alguma no Truman.
Мир, в котором он живет... в некотором отношении искусственный, но в самом Трумане
Xerife Truman?
- Шериф Трумэн?
Xerife Truman, Xerife Truman Aqui é Lucy está aí, Xerife?
Вы на связи, шериф?
Truman e Cooper levaram a sua filha.
Трумэн и Купер уходят с вашей дочерью.
- Bons dias, Xerife Truman.
- Доброе утро, Шериф.