Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Woodward

Woodward перевод на русский

157 параллельный перевод
- Woodward?
- Вудвард?
Woodward, era a sede nacional do Partido Democrático.
И Вудвард, это была Национальная штаб-квартира Демократов.
Sou Bob Woodward, do Washington Post.
Я - Боб Вудвард из "Вашингтон Пост".
- Woodward.
- Вудвард. Вудвард..
- Woodward. Faria mal se tomasse.
Продолжать это, было бы ошибкой с Вашей стороны.
Fala Bob Woodward do Washington Post.
Привет, я - Боб Вудвард из "Вашингтон Пост".
Aqui é Bob Woodward do Washington Post.
- Это Боб Вудвард.. .. из "Вашингтон Пост".
Fala Bob Woodward do Washington Post.
Это Боб Вудвард из "Вашингтон Пост".
Bob Woodward do...
Боб Вудвард из "Ваш...".
- Fala Bob Woodward... do Washington Post.
- Это Боб Вудвард из "Вашингтон Пост".
Woodward.
Вудвард. Бёрнштейн.
Bob Woodward, Washington Post.
Это Боб Вудвард из "Вашингтон Пост".
- Sr. Clawson, fala Bob Woodward.
Мистер Клоусон, это Боб Вудвард.
- Woodward. - Fala novamente Ken Clawson.
Мистер Вудвард, это Кен Клоусон отвечает на Ваш звонок.
- Fala Woodward.
- Это Вудвард.
Fala Bob Woodward, do Washington Post.
Это Боб Вудвард из "Вашингтон Пост".
Fala Bob Woodward do Washington Post.
- Это Боб Вудвард из "Вашингтон Пост".
- Sim. Fala Bob Woodward do Washington Post.
Это Боб Вудвард из "Вашингтон Пост".
"Se é tão importante, quem são o Woodward e o Bernstein?"
"Если это настолько важно,.. .. то кто, чёрт возьми, такие Вудвард и Бёрнштейн?"
Woodward, o Bradlee pode receber-nos agora.
Вудвард, Брэдли хочет нас видеть у себя прямо сейчас.
- É a fonte do Executivo que o Woodward... encontra na garagem...
А, это один придурок из гаража, его источник по исполнительным лицам.
Sou Bob Woodward.
- Боб Вудвард. - Я
- Bob Woodward.
- Боб Вудвард
Sou Carl Bernstein, ele é Bob Woodward.
- Карл Бёрнштейн. Это Боб Вудвард.
Sou Bob Woodward.
- Я - Боб Вудвард.
ADIAMENTO DO RELATÓRIO POR CARL BERNSTEIN E BOB WOODWARD
"Затягивание с отчётом счётной палаты." Это ваше первое голосование.
Sou Bob Woodward.
- Боб Вудвард.
- Bob Woodward.
- Карл Бёрнштейн.
- Bob Woodward.
Боб Вудвард.
- Woodward.
- Вудвард.
Que pergunta idiota, Woodward.
Послушайте, Вы задаёте совершенно дурацкий вопрос.
Eu e o Woodward gostávamos de saber... por que é que o FBI nunca interrogou... o homem mais poderoso a seguir ao presidente.
Ну, я думаю, что Вудвард просто... И мне интересен тот факт, что в допросах ФБР.. .. не принимал участия, либо вообще не опрашивался второй самый влиятельный человек, после президента.
Woodward, que descobriste?
Вудвард, что ты выяснил?
- Woodward diz não é seguro.
- Телефонные разговоры не безопасны.
O Woodward e o Bernstein eram bons jornalistas.
Вудворд и Бернштейн были хорошими журналистами.
Vamos, Woodward, preciso de si aqui.
Давай же, Вудворт. Ты мне нужен.
Woodward...
Вудворт.
Woodward, Garth! Garth, venha cá! Apague este tipo, Vá lá!
Вудворт, Гарф, быстрее сюда!
Venha aqui, Woodward! Apague-o!
Сюда, Вудворт!
- Woodward, que diabo está a fazer?
Вудворт, что ты делаешь?
O nosso novo Campeão Nacional é Roger Woodward.
Нашим новым национальным чемпионом стал Роджер Вудворд!
Pelo Mike Woodward, do Departamento do Tesouro.
От Водворта, из казначейства.
- Mike Woodward? Mulher, três filhos?
Майкл Вудворт, жена, трое детей...
Pode tê-la dado ao Bob Woodward.
свяжется напрямую с Бобом Вудвордом.
Woodward, bom cu.
Вудвард, клёвая задница!
Henry Shallick, David Satch, Toby Ziegler, Bob Woodward, Jeff Greenfield, C.J. Cregg e, claro, à Casa Branca por autorizar a transmissão em directo.
Генри Шаллик, Дэвид Сатч, Тоби Зиглер, Боб Вудвард, Джефф Гринфильд Си Джей Крег и, конечно, Белый дом, за предоставленную нам возможность провести прямой эфир.
O Woodward e o Bernstein... nunca expulsaram o Ben Bradley do quarto!
Бет Вудворд и Бернштейн никогда не выкидывали Бена Бредли из своей комнаты.
Estou em Woodward Court... a zona residencial tornou-se o centro de controvérsia... desde que Ronald McGorvey, 48 anos, voltou para cá... após dois anos de prisão por se exibir a um menor.
... продолжая протестовать против проживания извращенца поблизости от них. Репортаж Мишель Бетлер. Спасибо, Рик.
Woodward!
Вудвард!
Woodward, faça alguma coisa.
Мы их теряем.
A VERDADE POR TRÁS DO DIA DO CASTIGO, POR BOB WOODWARD
Правда о Дне долбежки

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]