Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ З ] / Здесь так принято

Здесь так принято перевод на английский

23 параллельный перевод
Здесь так принято.
It's rude not to here.
Здесь так принято.
That's how it is here.
Здесь так принято.
Here, rest is for you.
Так... так... здесь так принято.
That's, that's, that's how it works.
Что ж, здесь так принято
Well, it takes a village.
Здесь так принято.
It benefits everyone here.
Здесь так принято - не судачить об ошибках ближнего.
Even if everyone knows, we don't talk about our mistakes.
Уверена, здесь так принято.
I'm sure that's how it works around here.
Я хочу испечь кое-что для вечеринки. Здесь так принято.
I'm making something to bring to today's party, as is the custom.
Может быть, так принято у вас в Ривердейле, но здесь мы берем наличные.
Maybe that's what they do up in Riverdale, but down here we gotta take cash.
- Нет. Здесь так не принято, нет!
Not here, he won't.
Здесь так не принято.
They have different rules here.
Так, как это здесь принято.
That's how things are here.
Здесь так не принято.
That's not our established procedure.
Мне жаль, но здесь так не принято.
I'm sorry, but it doesn't work like that.
- У нас здесь так не принято. - Он убил мою Джун.
He murdered my June.
Здесь так не принято.
That's not how it works around here.
Так здесь это принято.
That's how it works here.
Так принято здесь.
It's what people do here.
Или "не я пишу правила", "здесь так не принято",
Or "I don't make the rules." "We don't do that here."
Знаешь, просто я никогда... я так и не позволил тебе быть здесь принятой.
You know, I-I just, I-I never... I never actually gave you the chance to matriculate here.
Здесь так не принято.
That's no good here.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]