Классно смотрится перевод на английский
33 параллельный перевод
- Ну, она классно смотрится.
- Actually, it looks really good.
Как же классно смотрится.
- Wow, that looks like fun. - Fun?
Грудь классно смотрится.
It makes my boobs look good.
Гомер, может все-таки вынешь электрошокер из штанов? Нет, он классно смотрится.
Homer, take the Taser out of your pants.
Классно смотрится.
It looks cool.
Классно смотрится.
It looks nice.
Она на тебе так классно смотрится, Кэм!
That looks so good on you, Cam!
Так классно смотрится.
That looks so cute.
На тебе классно смотрится.
You could totally pull this off.
Белый классно смотрится на красном фоне.
The white really pops against the red of the Rock.
- Ночью всё классно смотрится!
Hey, it all looks good at 2 : 00 in the morning, okay?
Ого, Морган, классно смотрится.
Whoa, Morgan, this looks pretty good.
- Да. - Классно смотрится? - Она великолепна.
You are not gonna believe the stuff that Tom has to show you.
После первого прослушивания, мне вообще не кажется, что все это классно смотрится.
After his first run-through, I really didn't think it great at all.
Классно смотрится.
That looks great.
- Классно смотрится.
- It looks good.
Любая девушка классно смотрится в летнем платье.
Every woman looks good in a sundress.
Классно смотрится.
Looks good, yeah.
Классно смотрится.
Looks cool.
- Она классно смотрится.
I just like t he way it looks. - I like the way...
На ночных курсах мандаринского учат разве что чтению меню и фразам : "Детка, твоя попа классно смотрится в этих брюках".
A night course in Mandarin doesn't get you much past reading the menu and "Hey, honey, your caboose looks tasty in those slacks."
у тебя могла бы быть такая же, если бы ты собрался да, подумать только дом смотрится действительно классно
She could've been yours if you got your act together. Just think of that, yeah. So, the place is looking really nice.
Классно ведь смотрится.
This looks good.
Ух ты, смотрится классно!
Wow, that looks delicious!
Твой вырез смотрится классно отсюда.
Your cleavage looks great from up here.
Ну, знаешь, тошнить кровью на сцене очень театрально и смотрится классно.
You know, throwing up blood on stage is very theatrical and it looks great.
Смотри, как классно оно смотрится рядом со мной.
Look how great this is gonna look next to me.
Это... может для тебя это и шутка, но... она классно на тебе смотрится.
- I don't know if you're even doing a joke'cause it's actually nice on you.
Он тоже смотрится довольно классно.
Hey, you know what? You look pretty good too.
Не, это классно на тебе смотрится.
No. I think it looks good on you.
- Смотрится классно.
- It looks pretty
О, надо же как классно попа смотрится.
Oh, wow, your butt looks amazing.
- Смотрится классно.
- Looks great.
классная работа 36
классная песня 25
классные сиськи 18
классно выглядишь 105
классно 1439
класса 240
классика жанра 20
классная задница 18
классный парень 63
классный фильм 21
классная песня 25
классные сиськи 18
классно выглядишь 105
классно 1439
класса 240
классика жанра 20
классная задница 18
классный парень 63
классный фильм 21
классическая музыка 22
классная штука 33
классе 245
классная вечеринка 37
классный прикид 35
классика 376
классная идея 46
классов 17
классный костюм 44
классический 36
классная штука 33
классе 245
классная вечеринка 37
классный прикид 35
классика 376
классная идея 46
классов 17
классный костюм 44
классический 36
классное имя 18
классная тачка 56
классный 124
классом 45
классные 52
классная машина 30
классная вещь 20
классное место 32
классная 102
класс 2657
классная тачка 56
классный 124
классом 45
классные 52
классная машина 30
классная вещь 20
классное место 32
классная 102
класс 2657