Софи что перевод на английский
448 параллельный перевод
Что касается вас, Софи, то французский лайнер отплывает завтра в полдень в Америку.
AS FOR YOU, SOPHIE, THERE'S A FRENCH LINER LEAVING AT NOON TOMORROW FOR AMERICA.
Не думаю, что вечером Софи будет дома.
Ah, but tonight I don't think that Sophie will be here.
Нет, покуда Софи будет считать, что я слабоумный.
Not as long as Sophie believes I'm crazy.
Софи нет дома, так что могу вам звонить.
Sophie isn't here, I'm taking the initiative in calling you.
Я знаю, что сегодня вечером вы поссорились с Софи. И что вы решили больше не видеться.
I know that you're angry with Sophie tonight... and that you resolved not to see her anymore.
Но я решила вам позвонить. Потому что Софи грустная и несчастная.
But I decided to call you because Sophie is very sad and very dejected.
Софи, расскажи мне, что случилось.
Dead. Sophie, tell me what happened.
Что насчёт Софи?
What about Sophie?
Она заявляет что её имя - Софи.
She claims her name is Sophie.
- Что у тебя на уме Софи?
- What's on your mind Soffy?
– Спасибо, что посидел с Софи.
Thank you for taking care of Sophie. Yeah, all right.
Он сказал вам с Софи, что он ученый-биолог.
He's told you and Sophie that he's a research biologist.
Софи повторяла ему, что он всё себе напридумывал, пыталась его успокоить, как обычно, когда на него находит.
Sophie kept telling him he was imagining things, trying to soothe him the way she does when he gets like that.
Софи, мы будем жить в такой глуши, что жениться придется обязательно.
Sophie, the kind of little country place I'm talking about that we'd be living in, we'd have to be married.
И он очень грустит, потому что у него есть очаровательная двенадцатилетняя дочь Мари-Софи, которую он не видел с ноября.
No fun when you have a daughter... you haven't seen since November. You guessed it.
Молодая Софи здесь работает на Благодарение... потому что она хочет пойти учится в колледж.
Young Sofie here is working Thanksgiving... because she's trying to put herself through college.
... нам сказали, что он может быть с Софи Поллаерт... которая ушла из дома 7 ноября...
... we were told again that may be with Sophie Pollaert... who left her home November 7 and lives...
Я бы сейчас смотрел, как Софи Григсон моет огурец, или еще что-нибудь в том же роде!
I could have been watching Sophie Grigson washing a cucumber or anything!
Это Софи. Глупо получилось, потому что...
Too bad you're not in...
Что дальше? Софи Лорен снимется в порно? Ты не веришь, что я могу быть сексуальной, Ричард?
Next, we'll have Mary Tylor Moore doing porn!
И эти сфабрикованные обвинения, какая-то чушь о том, что он ударил Софи Лорен в ночном клубе.
And these trumped up charges, some nonsense about him punching Sophia Loren in a nightclub.
Отлично. Пропусти меня, Софи. Кто что будет?
Scootch out of there, Sophie.
Софи, ты запечатлела в памяти юного Николаса свой образ, что поможет ему структурировать его фантазии. Да пошел ты, Роджер.
And, Sophie, you've even provided young Nicholas here... with a particular image to help structure his fantasy.
Он со мной, если, конечно, вы не готовы на что-то конструктивное, например, помочь Нику испытать оргазм, а, Софи?
- You can come with us. He's with me. Unless you're fiinally ready to do something constructive.
Я думаю, что ты можешь быть такой же великой как Софи Таго.
You really think so?
Я очень надеюсь, что они не станут мучить бедную Софи своими гадкими, скользкими намёками.
I just hope they haven't been tormenting poor Sophie with their slimy little innuendos.
- Ты что, рехнулась, Софи?
- Don't be daft, Soph.
Барри, Барри, как же я смогу отплатить тебе за всё, что ты делаешь для меня, для семьи, для Софи?
Oh, Barry. Barry, how can I ever repay you for everything you've done for me, for the family and for Sophie?
Я знаю, что Софи это ценит.
I know that Sophie appreciates it.
Кто считает, что Софи надо выбрать Келсо?
Who thinks Sophie should keep Kelso?
Жульен, что за любезности с Софи?
What's going on?
На чем мы остановились? Софи умеет писать зубами. Вот что важно.
Sophie can write with her teeth, that matters!
Что если сегодня утром Софи оденет лифчик на...
Sophie were to wear the bra?
Я не мог представить себе жизнь Софи. Это не то что нужно.
As for Sophie's life, I could just picture it :
Софи! Что с ней?
What the hell's going on here?
Что? Госпожа, Софи-сан ещё не спускалась сегодня...
Mrs. Hatter, Sophie hasn't come down to work yet.
Софи, что вы сделали?
What'd you do, Sophie?
Софи! Скорее бы ты разгадала, что у нас Хоулом за договор!
Sophie, you'd better figure out how to break my spell quick.
Софи, что случилось?
What happened, Sophie?
О, Софи! Я опять вышла замуж! Что?
Sophie, I've got a new husband!
Ласки Софи показали мне, что я должна разорвать порочный круг.
Sophie's sweet caress showed me I had to break the vicious circle.
Похоже что Софи достаточно хороша на данный момент.
It sounds like Sophie's good for now.
Как ты думаешь, что мне делать с Софи?
What do you think I should do about Sophie?
А что с Софи?
And Sophie?
- А что будет с Софи?
What about Sofie?
- А что будет с Софи?
There's still Sofie.
- Софи, что ты с собой делаешь?
Sof, look at what you're doing to yourself.
Что между вами произошло, Софи?
What happened between you and your grandfather, Sophie?
Он выглядит, как глаза тети Софи, когда она узнала, что все ненавидели ее фруктовые рисунки на доске.
It looks just like aunt Sophie's eyes when she found that everybody hated her fruit board painting.
Софи, здесь только что была ваша дочь.
Sophie, your daughter was just here.
Мое объявление о поиске работы ударника, что висело у Софи, его сорвали.
What? My "drummer wanted" flyer at Sophie's, it was ripped down.
что это значит 8645
что за дерьмо 135
что у тебя все хорошо 58
что у тебя всё хорошо 43
что все будет хорошо 235
что всё будет хорошо 170
что с вами все в порядке 38
что с вами всё в порядке 31
что с тобой все в порядке 167
что с тобой всё в порядке 69
что за дерьмо 135
что у тебя все хорошо 58
что у тебя всё хорошо 43
что все будет хорошо 235
что всё будет хорошо 170
что с вами все в порядке 38
что с вами всё в порядке 31
что с тобой все в порядке 167
что с тобой всё в порядке 69
что за черт 1298
что за чёрт 653
что с тобой все хорошо 40
что с тобой всё хорошо 27
что у тебя все в порядке 31
что у тебя всё в порядке 24
что мы придем 70
что мы придём 32
что еще у тебя есть 34
что ещё у тебя есть 18
что за чёрт 653
что с тобой все хорошо 40
что с тобой всё хорошо 27
что у тебя все в порядке 31
что у тебя всё в порядке 24
что мы придем 70
что мы придём 32
что еще у тебя есть 34
что ещё у тебя есть 18
что же еще 63
что же ещё 51
что придет 49
что придёт 31
что все это из 26
что всё это из 23
что пришел 468
что пришёл 261
что придется 30
что придётся 19
что же ещё 51
что придет 49
что придёт 31
что все это из 26
что всё это из 23
что пришел 468
что пришёл 261
что придется 30
что придётся 19