38й перевод на английский
2,003 параллельный перевод
Ты не можешь начать встречаться с 38-летней женщиной, которая хочет ребенка так сильно, что работает каждую смену сверхурочно, чтобы она могла оплатить дорогостоящее лечение бесплодия.
You can't start dating a 38-year-old woman who wants a baby so badly she's working every overtime shift so she can get to pay for very expensive fertility treatments.
Тебе будет сколько, 37, 38?
You'll be what, 37, 38?
- Вот уже 38 лет...!
- For 38 years...!
Револьвер 38 калибра, из которого я стрелял...
.38 revolver that I used- -
Размер талии у брюк - 30, а у этого ремня - 38.
The pants are a 30-inch waist, but this belt is a 38.
38 калибр.
.38 caliber.
Медэксперты вынули 2 пули 38 клибра из пухали.
M.E. said he pulled two.38 slugs out of Pukahi.
Пухали убит из 38 калибра
Pukahi was killed with a.38.
Я забрал 38 калибр у тебя, Реджи.
I pulled a.38 off of you, Reggie.
38-ой калибр несоответствует пистолету Реджи.
.38 slugs don't match Reggie's gun.
Итак, у нас кровь направляется на северо-запад, Шанхай, Китай 15 градусов 38 минут 39 секунд северной широты.
So we've got blood heading northwest 15 ° 38'39 " North.
Если я буду держаться 15 градусов 38 минут северной широты, я его найду.
If I keep going 15 ° 38'north, I'll find it.
Девушки из Стенфорда получили 38 баллов и завершили общую чистку пляжей.
The Stanford girls have a three-eight cumulative GPA, and completed a major beach clean-up.
- Мы спросили их 38 раз! - Ещё разок!
"we've asked them 38 times." "no, one more."
Точное количество пистолетов 38-го калибра.
She can tell you the exact number of 38-caliber handguns.
Я сегодня утром мерила, доктор Болдрини. 38.5, доктор Болдрини.
I took it early this morning, it was 38.5, Dr. Boldrini.
38.3 после ибупрофена.
101 after Ibuprofen.
Зачем наносить еще 38?
So why inflict 38 more?
Температура 38 градусов.
Temp's 38 degrees.
38-ой?
A.38?
Кажется, не хватает револьвера 38 калибра.
There seems to be a.38 revolver missing.
А на полу гильзы 38-го, а все боеприпасы заперты.
And 2.38 rounds on the floor and all the ammo is still locked up.
Она подходит к кассе, просит 38-ой калибр, он дает ей заявление на разрешение.
So she comes to the counter, asks for the.38, he gives her a permit application.
У этой женщины был доступ к патронам 38-го, но не к оружию.
This woman had access to ammo for a.38, but not a gun.
Гарсия, основываясь на виктимологии, муж или парень Субъекта владеет оружием 38-го калибра.
Garcia, based on victimology, the unsub's husband or boyfriend most likely owns a.38.
И в довершение ко всему, более 600 владельцев 38-го калибра... они покупали их по всему городу, так что я бессильна, пока вы не придумаете еще какую-нибудь связь.
And on top of that, you know those 600-plus registered.38 owners? They bought them all over the city, So we're pretty much screwed unless you can think of some other kind of connection. Then the date only means something to her.
Это даёт нам время смерти : вчера, в 17.38.
A woman heard some pops from her boat, putting the time of death at 5 : 38 P.M. last night.
Короткоствольный, 38 калибр, никелированный, перламутровая рукоятка.
Snub-nose.38, nickel-plated, mother-of-pearl handle.
... выходцу из Флориды, на слушании дела об вооруженных грабежах в 38 банках предъявлены ДНК-улики, которые оказались повреждены.
The Florida man on trial for the robbery of 38 banks is confronted with damaging DNA evidence in court.
38, сэр.
38, sir.
Вот твои 38 процентов.
Here's 38 %.
Мы нашли пулю 38 калибра.
We did. Uh, we recovered a fired round from a.38.
Баллистики проверили пулю 38 калибра, что вы извлекли из рыбы.
Yeah. Ballistics just got a hit on that.38 you pulled out of the fish.
Рейс 38, Москва.
Flight 38, Aero Moscow.
Рейс 38 до Нью-Йорка.
Um, Flight 38 to New York.
Реактивные истребители США сейчас сопровождают рейс 38 Аэро Московии до Нью-Йорка.
U.S. fighter jets are currently escorting Aero Moscow Flight 38 bound for New York.
Пуля 38 калибра пущенная из американского револьвера
.38-caliber bullet from an American revolver.
В том числе и револьвер 38го калибра.
Including a.38 revolver.
Рейс 38, Москва.
Flight 38, Air Moscow.
Это реальный Вальтер 38.
It's authentic. "Walther P-38".
Я в этом сезоне был на 38 гонках, работал по 18 часов ежедневно, и вернувшись домой, получил такое!
I've traveled to 38 races this season, worked 18-hour days 7 days a week, and I come home to this!
1010 00 : 41 : 38,608 - - 00 : 41 : 40,567 Я не хотела проходить мой научный тест потому что я знала, что провалилась бы
♪ I didn't want to have to take my science test because I knew I was going to fail.
597 00 : 38 : 25,380 - - 00 : 38 : 28,650 - Нас по телевизору показывали.
We're Chloe's parents!
Возможно, 38 калибр или 9мм.
Maybe a.38 or a 9mm.
Он сказал, что портал вызовет прецессию Земли и мы почувствуем эффекты по 38-ой параллели, с приближением момента.
He said the portal would impact the Earth's procession, that we'd feel the effects along the 38th parallel as the time grew near.
Звучит так, будто ты мекня кидаешь. 526 00 : 33 : 36,552 - - 00 : 33 : 38,520 Позволь мне хоть носки из коробок подаствать, идет?
It sounds like you're fucking me over.
Пятипальцевая обувь, размер 38.
Fivefinger kos, size 9.
Мы нашли обувь для паркура 38 размера.
We found parkour shoes, size 9.
- Что, скорее всего, ничего не даст, потому что каждый день продают сотни пар 38 размера.
- Which will bring nothing, because there's probably been hundreds of size 9 sold.
Похоже на 38 калибр.
Looks like a 38.
По его словам, у вас был пистолет. 38 калибра.
a 38.