Che перевод на английский
331 параллельный перевод
Проснись, соня!
Che, dormilón.
Как жаль!
Che peccato!
Эти итальянцы, "che confusione". Я думал. Вы истинным материалист.
You Italians, "Che confusione" I thought you were a true materialistic person.
Che stupido!
che stupido!
Che cosa?
che cosa?
В прошлом году 3 000 надписей за Мао, 10 000 за Хо Ши Мина 1 000 за Че Гевару и 11 за Маркузе.
Last year there were 3,000 writings for Mao, 10,000 for Ho Chi Minh 1,000 for Che Guevara and eleven for Marcuse.
Мы должны тщательно проверить... все записи в записной книжке жертвы.
We must s ystematically che ck out e v eryone listed in the victim's address book.
Че Давила и Андрес Кортес, они в розыске за убийство.
Che Davila and Andres Cortez, they're wanted for murder
Почему бы не "Че Гевара и его личный ультрасовременный отряд"?
Why not Che Guevara and his own little "Mod Squad"?
Меня зовут Фазиль Эль-Кубези, я представляю силы Че-Гевары, спецподразделение "Газа".
My name is Fazil El-Kubezi, of the Che Guevara Force. The special command unit, "Gaza".
О, месье Пуаро, мне надо поговорить с Вами!
- Correct, Verdi. Che elegant!
Hey, bambino, che cosa?
Hey, bambino, che cosa?
Che tempo fara piovera!
Che tempo fara piovera!
Che cosa, Enrico?
Che cosa, Enrico?
Ну че ты кипятишься?
Mr. Che you Boil?
* Forza dai che ce la fai / Вперед, давай, ведь ты сможешь! *
"You'll make it".
* E se credi in cio che fai / И если веришь в то, что делаешь, *
"If you believe in what you doÉ"
* Vedrai che riuscirai / Увидишь, что сможешь. *
.. you'll see you can make it ".
* Forza che sei tutti noi / Вперед, ведь ты — это все мы! * * Ла-ла-ла-ла-ла *
"Come on!"
- Хорош был отдых в Ардеше?
Was the Ard che nice?
"и справа давай продырявь"... " дырявь и дырявь... ... быстро в бой!
Che faccia da homma da, che faccia da homma da, let's fight!
"... и справа давай продырявь "...
- Che faccia da homma...
"... и слева давай продырявь "...
Che faccia da homma da left, che faccia da homma da right...
И я это делаю потому, что отец моей девушки хочет из-за денег, чтобы его дочь вышла за типа у которого фабрика пушек.
The father of my girlfriend wants her daughter to be marriedvuole che la figlia sposi to somebody that produces cannons.
Исправительная школа, колония, борстал.
CHE, detention centre, borstal.
К сожалению, в ИШ, Исправительной школе взывают к интеллектуальным способностям и общественному сознанию.
Well, a pity about CHE, Community Home with Education appealing both to your intellectual brilliance and your public spirit.
Это то, что раньше называли одобренная судом школа.
What used to be called an approved school, a CHE.
Че Гевара, южноамериканский революционер, теперь лицо на футболках.
Che Guevara, South American revolutionary, ends up as a boutique.
Попытка была неплохая, Лао Че.
Nice try, Lao Che.
Что тут за сборище?
Che cazzo succede down here?
Я женат на женщине, которая предпочитает копаться в саду, а не заниматься любовью.
Ma ho sposato una donna che preferisce lavorare in giardino a fare I'amore appassionato.
Гляди, не зевай.
Hop-Along... Che si dice.
Че Дуга.
Che duga.
А чё, думаешь, разве я на барском дворе никогда не бываю?
Che, you think, am I a courtyard never happen?
"Гутмонин", знаешь, чё такое?
"Gutmonin" know Che is?
3а Чарли Мингуса, за Тситсаниса, за Кавафи, за Че Гевару, за май 68-го.
To Charlie Mingus, to Tsitsanis, to Cavafy... to Che Guevara, to May of'68.
Лот 57, прекрасное блюдо Юнг Чи, представленное здесь, начальная цена 90000 $
Lot 57, the fine Yung Che charger showing here and $ 90,000 to start. $ 90,000 is bid. Thank you, sir.
Вызвать голограммы Нейтана Хейла и Че Гевары?
Conjure up holograms of Nathan HaIe and Che Guevara?
- Макс Че..
- Max Che- -
Che cazzo! * итал. - Что за...!
Che cazzo!
А это Че Гевара и Фидель играют в гольф.
These are Che Guevara and Fidel playing golf
Че ему поддался.
Che let him win
- Это Че.
- That is "Che".
- За что сражался Че Гевара?
- What does "Che" fights for?
Поэтому для меня Че символизирует веру в личную свободу.
- This "Che" represent my belief in the individual freedom.
Вонища - чуть не стошнило.
Che poots, I almost gagged.
- Эдди Меркс.
No, Che Guevara.
"... и слева давай продырявь "...
Che faccia da homma da left, che faccia da homma da right.
Да чё стряслось-то, барышня?
Yes, Che happened something, lady?
Что происходит?
Che cazzo e?
Я не отдам страну в руки второсортного Че Гевары.
I won't hand the country over to a third-rate Ché Guevara.