Fritz перевод на английский
650 параллельный перевод
- Фриц Лампретч Нянюшка Джейн
Fritz Lampretch Jane, the nanny...
О Господи. Они утащили Фрица!
Christ, they hit Fritz.
в случае чего подменят Бени и Мартль отправным пунктом будет точка А там останутся Зепп, Вольфганг и Фриц мы должны притащить хотя бы одного француза живым или мертвым
Follow up group by Beni and Martl Starting point will be point A there will Zapp, and Wolfgang with Fritz We must take at least one Frenchman dead or alive
идите сюда, мой капитан мы привели пленных фрицев о, фрицы!
They are here, my captain We have brought the captive Boche. Oh, Fritz!
О Господи, наш капрал, отличный был мужик и Фриц, старый друг и Бени, и Фриц
O Lord, our corporal, was a great man and Fritz, old friend and Beni, and Fritz
Фриц Тодт, Начальник Управления Строительства и Путей Сообщения и Рейхсминистр Вооружения и Боеприпасов
Dr Fritz Todt, Reich General Inspector of Highways and Construction and Minister of Armaments and Munitions
Фриц Рейнхардт, Статс-Секретарь в Министерстве Финансов Рейха и СА-Обергруппенфюрер
Fritz Reinhardt, State Secretary in the Reich Ministry of Finance and SA Obergruppenführer
Я доктор Фриц Леман.
I'm Dr. Fritz Lehman.
Фриц, где моя сумочка?
Fritz, where's my purse?
Тебе лучше спуститься, Фриц.
You'd better go down, Fritz.
Мне все равно, кто вы. Концерт окончен.
And I'm Fritz Cellist, the first tenor of the Imperial Opera and the performance is not over
Он очень талантлив. Иоганн Штраус.
Fritz, I'm so glad you're here... take me to supper at once
Мое имя Халлер, доктор Фриц Халлер.
My name is Haller, Dr. Fritz Haller.
"Шумерский пантеон" Фрица Халлера.
The Sumerian Pantheon by Fritz Haller.
Я напился вчера вечером у Фрица Бахмэна.
I got drunk at Fritz Bachman's last night.
Фриц Бахмэн - паршивый скунс.
Fritz Bachman, lowlife skunk.
- Договорились, Фритц.
All right, Fritz!
Лауретта, Марина права. Идите спать.
Fritz didn't want to let me go -
А это мои братья - Фриц и Карп.
And here are my brothers, Fritz and Karl.
Вот Шлютовы. Антон, Эмиль, Фриц, Готфрид, Вальдемар.
Anton, Emil, Fritz, Gottfried, Waldemar...
Один обман, поверь мне.
It's on the fritz, believe me.
- Но ты сказал это в сердцах там.
But you said it's on the fritz over there.
- А теперь говорю здесь.
Now it's on the fritz here.
А ты, фриц... кидай сумку на пол.
And you, Fritz throw the bag on the floor.
Этот чёртов механик не отличит смазку от бейсбольной биты.
That mechanic down at Fritz's doesn't know his axle grease from third base.
Привет, Фриц!
Hello, Fritz!
Как старый Фриц в холле.
Like old Fritz in the hall.
- Что? Какой джин?
- "Gin fritz"?
Фриц, проводи доктора.
Fritz, follow the doctor out.
Нет, Фриц, спасибо.
No, nothing, Fritz. Thank you.
Это всё, Фриц.
That's all, Fritz.
А это Фриц Хауэр, я встретил его в Саксонии 1 0 лет назад.
This is Fritz Hauer. I met him in Saxony 10 years ago on my way back from Russia.
Фриц, выполняй приказание графини.
- Fritz, do as the Countess says.
На нас выписаны ордера на арест. - Я сегодня же покидаю Париж.
There are arrest warrants out for you, me, Fritz and Kouassi-Bâ.
"Фрицы взяли меня в плен в дюнкеркском котле".
"Fritz had me surrounded in Dunkirk"
Фриц...
Hey, Fritz!
Познакомься, это Фриц Вендель, мой самый старый друг в Берлине.
Listen, I want you to meet Fritz Wendel, absolutely my oldest friend in Berlin.
Слушай, Фриц хочет подтянуть английский, чтобы подцепить жирную американку.
Listen, Fritz is crazy to improve his English so he can dazzle fat American divorcees.
Фриц Вендель.
Fritz Wendel.
Фриц.
Oh, Fritz.
Фриц переигрывал, да?
Fritz is overdoing it a bit, isn't he?
Наталья богата, Фриц беден.
Natalia's very rich. Fritz is very broke.
Фриц Вендель признался мне в любви.
Fritz Wendel has declared love for me.
Забыть Фрица?
Forget Fritz?
Как я могу забыть Фрица?
How am I ever forgetting Fritz?
Наталья, Фриц решился... Я ведь думала... Я не думала...
Natalia, about Fritz pouncing you see, I thought....
Фриц, ты меня напугал.
Fritz, you frightened me.
Вальс, вальс.
Now, Fritz
Не хватало только этой идиотки!
I should have stayed with Fritz. I'm going to tell Pina.
- Привет, Фриц.
- Hiya, Fritz.
Я своими глазами видела как вы тащили ту несчастную девушку, перед тем как она подверглась этой ужасной пытке.
What's happening? Fritz.