Jonas перевод на английский
1,275 параллельный перевод
Ты Йонас.
You are Jonas.
Йонас.
Jonas.
- Я - Йонас.
- I'm Jonas.
- Да, ты Йонас.
- Yes, you are Jonas.
- Чёрт побери, Йонас.
- Goddamned, Jonas.
Тебя нет, Йонас.
You have been gone, Jonas.
Метте и Йонас на проводе.
This is Mette and Jonas.
Сам пошёл, Йонас.
Fuck you, Jonas.
Не думаю, Йонас.
I don't know, Jonas.
Йонас!
Jonas!
Потому что лицо Себастьяна становилось всё отчётливей, а Йонас исчезал.
Because Sebastians face grew steady. And Jonas'dissapeared.
Я проснулась и подумала : "Почему Иона и кит? Что это за Йонас?"
I woke up and thought : "Why is Jonas in the whale called Jonah?"
Я не знаю ни одного Йонаса.
I don't know anyone called Jonas.
Йонас, всё не так просто.
Jonas, it's all wrong.
Йонас, я снял отпечатки пальцев с каталки, на которой сидел тот парень... и проверил их по базе.
OK, Jonas. I took fingerprints of the wheelchair, the guy was sitting in, and I ran them in the system.
- Йонас.
- Jonas.
- Йонас?
- Jonas?
Вот и Иона пожаловал.
Then a Jonas arrived.
Прости, Йонас.
Sorry, Jonas.
Йонас занимался контрабандой в юго-восточную Азию.
Jonas was a drug smuggler and roved in South East Asia
Йонас всегда был очень осторожен.
Jonas was always on the run.
Что ты, чёрт возьми, вытворяешь, Йонас?
What the hell is it you are doing, Jonas?
Йонас, ты звал Хёльгера?
Jonas, did you call for Holger?
Йонас?
Jonas...?
Йонас Бечманн.
Jonas Bechmann...
Йонас?
Jonas?
Скажи, Йонас...
Say, Jonas...
- Йонас...
Jonas...
Эй, Йонас!
Hey, Jonas!
- Я - Йонас.
I'm Jonas.
Могу я купить тебе выпить, Йонас?
Can I buy you a drink, Jonas?
Это Йонас Бечманн.
Hi, Jonas Bechmann.
Меня зовут Йонас Бечманн.
I'm Jonas Bechmann.
Йонас.
Jonas?
- Йонас?
Jonas?
- Привет, Йонас.
Hi, Jonas.
Твой отец был хорошим человеком, Йонас.
Your father was a good man, Jonas.
Йонас Бречманн из конторы "Крогсбоэль и партнеры"
Jonas Bechmann from Krogsboel and Partners.
Меня зовут Йонас Бечманн.
My name is Jonas Bechmann.
- Кого, Йонас?
Find who, Jonas?
- Йонас...
- Jonas.
Иди домой, Йонас. Я разберусь со всем этим.
Go home and get some sleep, Jonas.
Все это было сделано ради тебя, Йонас.
It was all done foryou, Jonas.
Так чего же ты на самом деле хочешь, Йонас?
So what do you want, Jonas?
Иегова, Боже храни маму и папу, Элизабет и Августа... и Йонаса.
Jehovah God, watch over Mom and Dad, Elisabeth and August... and Jonas.
Это мой старший брат Йонас.
This is my olderbrother Jonas.
Нас было шестеро, пока Йонас и мама не выехали.
We used to be six until Jonas and Mom moved out.
- Йонас противоречил старейшинам.
- Jonas contradicted the elders.
- Ты говорила с Йонасом на днях.
- You talked to Jonas the other day.
Иегова Бог, храни маму и папу, Элизабет, Августа... и Йонаса.
Jehovah God, watch over Mom and Dad, Elisabeth, August... and Jonas.
- Привет, Йонас.
- Hi, Jonas.