Khaleesi перевод на английский
114 параллельный перевод
Маленький подарок для новой кхалисси песни и истории из Семи Королевств
A small gift, for the new Khaleesi- - songs and histories from the Seven Kingdoms.
Кхалисси!
Khaleesi!
- Драконы исчезли, Кхалиси.
- Dragon gone, Khaleesi.
Он сказал, что Луна была яйцом, Кхалиси, что раньше было две луны на небесах.
He told me the moon was an egg, Khaleesi, that once there were two moons in the sky.
Я не касалась мужчины три года, Кхалиси.
I did not touch a man for three years, Khaleesi.
Нет, Кхалиси.
No, Khaleesi.
Вы сделаете так, что ему понравится, Кхалисси.
You will make him like it, Khaleesi.
Вы рабыня, Кхалисси?
Are you a slave, Khaleesi?
Очень хорошо, Кхалисси.
Very good, Khaleesi.
Я - Кхалиси
A Khaleesi.
Hash shafka zali nharees, zhey Khaleesi?
Hash shafka zali nharees, zhey Khaleesi?
Ракхаро спрашивает, хочешь ли ты его смерти, кхалиси.
( Viserys gasping ) Rakharo ask if you want him dead, Khaleesi.
Khaleesi vos zalo meme nem azisa.
Khaleesi vos zalo meme nem azisa.
Вернемся к Кхасалару, Кхалиси?
Shall we return to the Khalasar, Khaleesi?
Да, Кхалиси.
Yes, Khaleesi.
Когда было Ваше последнее кровотечение, кхалисси?
When was last time you bleed, Khaleesi?
Вы меняетесь, кхалисси.
You change, Khaleesi.
У Кхалиси ребенок внутри её.
The Khaleesi have baby inside her.
Кхалиси.
A Khaleesi.
Кхалиси беремена.
The Khaleesi have baby inside her.
Прости меня, Кхалииси.
Forgive me, Khaleesi.
- Да, Кхалииси
- Yes, Khaleesi.
Я Кхалииси дотракийцев
I am a Khaleesi of the Dothraki!
Кхалиси?
Khaleesi?
Кхалиси!
Oh, Khaleesi!
- Отвернитесь, Кхалиси.
- Look away, Khaleesi.
Терпение, кхалиси.
Have patience, Khaleesi.
Простите, кхалиси, но ваш Эйегон Завоеватель захватил шесть королевств не потому, что у него были на них права, а потому, что мог.
Forgive me, Khaleesi, but your ancestor Aegon the Conqueror didn't seize six of the kingdoms because they were his right. He had no right to them. He seized them because he could.
Вы когда-либо видели дракона, кхалиси?
- Have you ever seen a dragon, Khaleesi?
Ты имеешь честь разговаривать с Дейенерис из дома Таргариенов, кхалиси табунщиков и принцессой Семи Королевств.
You have the honor of addressing Daenerys of the House Targaryen, Khaleesi of the riding men and princess of the Seven Kingdoms.
Вино для кхалиси, а не для таких, как вы, сир.
The wine is for the Khaleesi. It's not for the likes of you.
И вас он тоже не получит, кхалиси.
He will not have you either, Khaleesi.
- Кхалиси?
- Khaleesi?
. .
Khaleesi vazha anhaan qorasokh anni, ch'anha afichak mae m'arakhoon anni!
Кхалиси, моя королева, даю обет служить вам, повиноваться и умереть, если потребуется.
Khaleesi, My Queen, I vow to serve you, obey you, to die for you if need be, but let him go, Khaleesi.
Кхалиси.
Khaleesi.
- Он умрет этой ночью, Кхалиси.
- He will die tonight, Khaleesi.
- Он уже мертв, кхалиси.
- He's already gone, Khaleesi.
Я кхалиси. и мой сын будет кхалом после Дрого.
I am Khaleesi and my- - my son will be Khal after Drogo.
Не твоей смертью, Кхалиси.
Not your death, Khaleesi.
Кхалиси, не делай этого.
Khaleesi, do not do this thing.
Я ваша кхалиси.
I am your Khaleesi.
Кхалиси!
Khaleesi!
Этой ночью он умрёт, Кхалиси.
He will die tonight, Khaleesi.
Что ваш брат говорил о них, кхалисси?
What did your brother say about them, Khaleesi?
Но Кхалиси, все имеет конец, даже красные земли.
But, yes, Khaleesi, everything ends, even the red waste.
Да, кхалиси.
Yes, Khaleesi.
Она не принцесса, она — кхалиси!
She's not a princess. She's a Khaleesi.
Вам следует его надеть.
You should wear it, Khaleesi.
Кхал Дрого умер, кхалиси.
Khal Drogo is gone, Khaleesi.
Я совершал разные поступки, кхалиси, достойные порицания праведников.
I have done many things, Khaleesi, that a righteous man would condemn.