Nca перевод на английский
8 параллельный перевод
Президент решил перевести NCA под управление Департамента обороны.
The president has decided that the NCA should be put under the Defense Department's authority.
Вы председатель NCA.
You're the NCA Chairman.
Для НацАгенства, надо думать.
To the NCA, I'd imagine.
В общем, суть в том, что мы участвуем в соревновании по связям NCA.
So, basically, we're here with the NCA Communications Competition.
НКС.
NCA.
Формально это дело нужно передать в НКА, но у них нет ни единого способа отобрать его у меня.
Technically we should refer this up to the NCA, but there's no fucking way they're taking this off me.
НКА уже знает об этом.
The NCA already knows about it.
Если НКА работает в таких условиях, я запрошу перевод.
If this is the NCA life, I should apply for a transfer.