Topo перевод на английский
31 параллельный перевод
Если вы достанете топографическую карту, мы возможно смогли бы указать несколько характерных мест.
If you get a topo map, we could probably narrow this down to a few specific sites.
По топографическим картам, Есть пещера не далеко отсюда.
According to the topo maps, there's an opening not far from here.
Там ничего не было на топографических картах о добыче полезных ископаемых в этой области.
There wasn't anything in the topo maps about mining operations in the area.
Итак, я могу достать топографические карты?
So I pull out the topo map?
El Topo был настоящим полуночным фильмом для избранных. Первым фильмом, снятым специально для показа на полуночных сеансах для преданных фанатов.
El Topo really was the original midnight movie, the original cult film the first movie that played exclusively at midnight screenings and drew a loyal cult audience.
Я думаю, El Topo выделяе то,... что это первый важный фильм Ходоровского... в котором он и автор, и режиссер и заглавный актер. И он прописал себе бессмертную фразу : "Я есть Бог".
What I find extraordinary about El Topo is it's his first major movie, and Jodorowsky's producing writing and directing and playing the lead and he gives himself that immortal line, "I am God."
Благодаря успеху фильма "Крот"... я получил миллион долларов на создание "Священной горы".
Thanks to the success of El Topo I got one million dollars to make The Holy Mountain.
В El Topo у него были такие длинные волосы. ... прямо до плеч. И большая борода.
In El Topo, he had this long hair down to his shoulders and a big beard and he was a raving lunatic.
Сериал был вдохновлён "Кротом"
It was influenced by El Topo.
Я работал с ним на "Кроте" когда ему было 12 лет.
I work with him in El Topo, now he have 12 year old.
Совершенно невероятные успехи Ходоровского... особенно после "Священной горы" и "Крота", не убедили их в том, что он может возглавить такой амбициозный проект.
The totally outrageous side of Jodorowsky especially after The Holy Mountain and El Topo did not give them faith that he could lead this very ambitious project.
Никто не смеет шутить с Эль Топо.
Because he on us with El Topo.
Главное, что Эль Топо понравились грузовики.
All I care about is El Topo loving them trucks.
Шевелись, Эль Топо ждет.
Come on, man, El Topo waiting'.
Малик называл его Эль Топо.
Malik called him "El Topo."
Эль Топо - мастодонт, он ему совсем не по зубам.
El Topo's a game changer, and he's way out of his depth.
Я вас уверяю, Эль Топо не явится завтра на сделку.
There's no way El Topo's gonna be at that exchange tomorrow.
Мне нужен номер Эль Топо, брат.
I need a number on El Topo, bruh.
Это сотовый Эль Топо.
It's El Topo's cell.
Остановись.
Aguas, Topo.
Найдите мне топографическую карту Дети-Крик.
Find me a topo map of Deti Creek.
Спецификации для посадки, топографию, население?
Touchdown specs, topo, inhabitants?
Все эти топографические карты.
There's all these topo maps.
Выведи топографическую карту, 80 км в каждом направлении.
Give me topo five, 50 miles in every direction.
кто вы.
I know the topo.
"Грэнд Фанк", Донни Осмонд, "Савой Браун"...
Who's next, huh? Topo Gigio? Is he in play?
Там находится тюрьма Топо Чико?
Isn't Topo Chico down there?
Да?
It's Topo Gigio.
Эль Топо.
They call him "The Mole." El Topo.