Автоматика перевод на английский
28 параллельный перевод
- Да, я могу дать энергию. Но автоматика привязана к главному транспортеру.
- I can get us the power, but the automatic setting is linked to the transporter main.
Сначала вся автоматика постепенно начала практически дезинтегрировать.
First, the automatic machinery, piece by piece, started to almost disintegrate.
Тут автоматика.
It's automatic.
Поскольку автоматика окажется не в состоянии нас отследить, она просто проинформирует его о том, что, как он считает, ему уже известно.
Since his automatics won't be able to track us, they will merely inform him of what he thinks he already knows.
Автоматика корабля справится?
Are your automatics adequate?
Вся автоматика готова и функционирует.
All automates ready and functioning.
Запущена предстартовая автоматика.
Prelaunch autocycle engaged.
Нет, не нажимайте на них! Полностью разумная, мультифункцинальная автоматика.
It's an island. Yes. And the sensors have located Haley in the centre of the island.
Здесь должна быть автономная противопожарная автоматика.
Automatic fire suppression must be off line.
У "Пеликана" была такая автоматика, что от столкновения с метеоритом он мог просто уклониться.
The Pelican's automatic system should have easily avoided... any collision with a meteorite.
Мэри, не бойся. Автоматика работает...
Mary, don't be afraid.
Автоматика бесполезна.
Disengaging auto now.
После аварии управление переключилось на автопилот. Самолёт ведёт автоматика.
After the accident, the autopilot took control of the plane.
Автоматика сгорела!
The electrics.
Обычно, достаточно убрать ногу с газа чтобы сменилась передача, если автоматика не сработает.
Usually just backing off on the gas pedal causes it to upshift if the automatic linkage doesn't.
Я бы с радостью, но автоматика заблокирует руль.
I'd love to, but it's an automated system. The wheel would lock.
Полностью автоматика, лазерные прицелы.
Full auto, laser scopes.
ВСе это автоматика.
The whole thing's an automaton.
- Автоматика.
- And it's automatic.
Это была лишь автоматика, и оба имеют 1,56.
Those are the only automatics, and they're both 1.56.
Это автоматика, вообще-то, но она сдохла.
It's used to be automatic, but it's hard when it extinct.
Полностью обновлённые, новая автоматика, ускоренная зарядка.
Fully updated, new action, quick load.
Здесь одна автоматика.
This all looks automated.
О боже, немного притормозил или это срабатывает автоматика в машине.
Oh, crikey, a little bit of brake action there or that could be automatic, on the car's part.
Там, в основном, автоматика, людей почти нет. Потери будут небольшими. АДМИРАЛ :
It's mostly automated, minimal personnel, casualties will be light.
Там, в основном, автоматика, людей почти нет.
It's mostly automated, minimal personnel.
Там, в основном, автоматика, людей почти нет. Потери будут небольшими.
It's mostly automated, minimal personnel, casualties will be light.
Полная автоматика.
'Course she's an automatic.
автомат 81
автомобиль 125
автомата 48
автомобили 54
автомобильная авария 69
автоматически 20
автоматы 47
автоматический 18
автомобиль 125
автомата 48
автомобили 54
автомобильная авария 69
автоматически 20
автоматы 47
автоматический 18