Альпы перевод на английский
106 параллельный перевод
- Смотри вперёд, можно увидеть Альпы.
- Well, look ahead, you can see the Alps.
Альпы - очень высокие горы.
The Alps are very high mountains.
Видите ли, в первый год я восхищался Альпами, рисовал Альпы, рисовал...
At first, I was impressed the mountains, and drew.
Как только мы пересечём Альпы, мы будем в безопасности!
Once we cross the Alps, we're safe!
Никто не может пересечь Альпы.
Nobody can cross the Alps.
Доломитовые Альпы.
The Dolomites, mountains.
Я видела швейцарские Альпы, катание на лыжах.
I saw the Swiss Alps and skiing
Альков... Альпы...
Mound... mountain...
Я договорился, вы поедете в Альпы.
I've got something for you, you'll go to the Alps.
Мы не поедем в Альпы.
We don't want to go to the Alps.
Я еду в Альпы открывать новый клуб.
Let me settle in, then send her by train.
Итак они перешли Альпы там и тут. И рухнула Римская Империя.
So they crossed the Alps and they destroyed the Roman Empire.
Альпы. Какая ширь!
Here I breathe at last.
Дай мне секундомер и карту, и я пролечу через Альпы с закрытыми глазами.
Give me a stopwatch and a map, and I'll fly the Alps in a plane with no windows.
Да, но вот если бы её поместить в Альпы, то это был бы холм.
Well, again, placed in the Alps, it wouldn't even be considered a hillock.
Сможешь перейти через Альпы и отнести ей письмо?
Could you take a message to her? These days she's in Milan.
Я попаду в Италию через Альпы.
- But it's out of your way. - I'll cross the Alps to Italy.
Нам пришлось отменить свое путешествие в Альпы из-за студенческих актов протеста во Франции.
We had to cancel our trip to the Alps because of the student protests in France.
Через Альпы перешли на слонах. Римляне воообще не ожидали такого.
Because they attacked Rome, the Carthaginians did, over the Alps on elephants... and the Romans were never expecting that.
Карфагеняне атакуют, переходят через Альпы на санях?
'The Carthaginians are attacking, they're coming over the Alps in their element'?
Разумеется, на лыжах. Так они и перешли через эти сраные Альпы.
That was the way in down the fucking Alps.
Для всех моих солдат! Мы идем на Рим через Альпы ".
We're gonna attack the Romans over the Alps. "
— Мы вообще-то идем на Рим, через Альпы.
"We're gonna attack the Romans over the Alps, in fact."
В Альпы.
The Alps.
— В Альпы?
- The Alps?
Между Веной и Венецией через Альпы проложили железную дорогу еще до того, как появился поезд, способный по ней ехать.
They say they built the train tracks over the Alps before there was a train that could make the trip.
Ганнибал пересёк Альпы, растворяя валуны уксусом.
Hannibal crossed the Alps by dissolving boulders with vinegar.
Весной он переведет через Альпы свои легионы и пойдет на Рим.
Come the spring, he will cross the Alps with his legions and march on Rome.
Оставила монастырь, вышла замуж за Пламмера и поволокла его детей в Альпы.
She left the convent, married Christopher Plummer, and then took all his children up the Alps.
Италия, итальянские Альпы.
Italy, the Italian Alps.
Альпы появились около 15 миллионов лет назад когда Африка, дрейфуя на север, столкнулась с южным краем Европы.
The Alps were raised some 15 million years ago as Africa, drifting northwards, collided with the southern edge of Europe.
- Альпы!
Well there, that's coke mountain!
- Мы собираемся пересечь гору и отправиться в Южные Альпы.
We're going to cross the mountain and head to the South Alps.
Альпы.
The Alps.
А я люблю альпы.
Ah, I love the Alps.
Такс, не альпы.
Yeah, not the Alps.
И пoкaтaлиcь нa oгoлeнных пpoвoдaх нaд зaлoм, мы дoлжны пepeплыть Лa-Maнш, a пoтoм пoкopить Альпы.
And then we've done a live wire act over the audience, I suppose you want us to swim the Channel, and then... - climb a mountain...
Ганнибал перешел через Альпы.
Hannibal has crossed the Alps.
Я особенно рекомендую Италию, итальянские Альпы, Венецию, Флоренцию и Рим.
I particularly recommend Italy - the Italian Alps, Venice, Florence and Rome.
Сен Бернарский перевал - самый древний путь через Западные Альпы, которым пользовались еще в Бронзовом веке.
MRS GENERAL : The St Bernard Pass is the most ancient pass through the Western Alps, used as far back as the Bronze Age.
Дорогой мистер Кленнэм, мы пересекли Альпы и только что прибыли в Венецию!
Dear Mr Clennam, we have crossed the Alps, and have just arrived in Venice!
"Наше путешествие через Альпы было достаточно тяжелым".
" Our journey across the Alps was quite arduous.
Отправляйся в Альпы.
Go to the Alps.
- Альпы?
- Alps?
Да пусть полакает пот из задницы Альпы.
Yeah, get him chugging on some of Alpa's ass water. That'll bring him around.
— Каким именно? "Мускус"? "Альпы"?
What flavor? Musk? Alpine?
Наши Альпы - ворота с севера на юг.
Our alps are the gateway between North and South.
Представь, что Альпы в Бельгии, и пей! - Нет!
Imagine the Alps are in Belgium and drink!
В Южные Альпы.
In the Southern Alps.
Папа едет с нами в Альпы?
Is dad coming with us to the Alps?
Из окна моей спальни видны итальянские Альпы.
I can see Italy from my window.