Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ А ] / Английскому

Английскому перевод на английский

320 параллельный перевод
¬ 1953 году ќлдос'аксли выслал приглашение английскому психиатру, который предполагал о некотором сходстве воздействи € мескалина с симптомами шизофрении.
In 1953 Aldous Huxley sent an invitation to a British psychiatrist who had suggested a link between the effects of mescaline and the symptoms of schizophrenia.
" лен парламента лорд ¬ иль € м ƒидз Ц редактор Ђƒэйли телеграфї - заседал в своЄ врем € в коммитете, который советовал английскому правительству запретить Ћ — ƒ. ќн не признавет, что метафизическа € параной была вовлечена.
Lord William Deeds former M.P. – an editor of the Daily Telegraph - sat on the committee that advised the British government to ban LSD
" Скажи Гарри Английскому, что хотя мы и кажемся мёртвыми, на самом деле мы только дремлем.
Say thou to Harry of England : though we seemed dead, we did but slumber.
Желаю, чтобы уэльский кулак научил тебя хорошему английскому поведению.
and henceforth let a Welsh correction teach you a good English condition.
Пытаетесь научить меня английскому языку?
Fixing to learn me the english language?
Вас научили английскому миссионеры?
A missionary taught you English?
мэм, можно ли показать английскому сановнику наших женщин?
Mem, shall it be proper for English dignitary to see some of our women?
У Потара прекрасные оценки по английскому, особенно за сочинение.
Patard did very well on his English quiz.
- Как же ты так научился английскому?
How come you speak English so well?
Что выучил тебя английскому.
No, that I ever taught you English.
Мой муж говорит, любимая тема их сочинений по английскому - смерть.
My husband says all of their english themes end in death.
Какая оценка у тебя по английскому?
What grade are you getting in english?
Она принадлежала английскому парню, которого мы только что похоронили.
It belonged to that English kid we just buried.
— кажи английскому лорду, что ты лжец.
Tell the English lord that you're a liar.
! К великому могучему английскому языку.
The majesty and grandeur of the English language...
Фербер учит меня английскому... а с ее парнем мы занимаемся по его книгам... и все в таком духе...
" Pherber is teaching me English, you know and that his boyfriend is learning me his books and everything...
Пусть добрый ангел будет на пути к Английскому двору ему защитой Чтобы благословенье снизошло на бедную отчизну.
Some holy angel fly to England that a swift blessing may soon return to this, our suffering country.
Он скоро будет учить людей английскому.
He going give lessons in how to talk English.
Я все время забываю учебник по химии, и по математике, и по английскому, и по французскому, да кому они вообще нужны?
I always forget my chemistry book, and my math book, and my English book, and my, let's see, my French book. Who needs books anyway?
Простофили поверили английскому радио.
The poor sods have been misguided by English radio.
Говорит пацан : "Гиена мне поставила кол по английскому".
One kid said : "Hyena gave me an F."
"Я иду на урок по английскому"
"I'm going to my english class."
Пошли, у нас диалог по-английскому.
Let's go, we have English now.
Великий фюрер показал... этому английскому засранцу... этому толстожопому вонючке Черчиллю, куда именно он вставит его вонючую сигару.
Who's been showing that English bedwetter that cigar-chomping asshole Churchill where to go stick his cigars!
Равномерно распределяемся по кругу и готовимся к английскому вальсу.
Let's even out the space better, and prepare for the English waltz.
Только по-английскому всё так запутано!
It's only in the English it's so complicated!
Тебя что, индейцы английскому учили? "Идем ходить".
Sound like you learned English from Tonto. "We go."
- Лестер был отличником по английскому в колледже.
- He was a great English student.
Везем Гамлета к английскому королю
We're taking Hamlet to the English King.
Ну привели мы Гамлета к английскому королю, отдали письмо.
So we take Hamlet to the English King, we hand over the letter, what then?
К тому же у меня самые высокие оценки по математике и английскому в этой четверти.
Also, I got the highest scores in mathematics and English this mid-season term.
Я учу ее сына английскому.
I give english lessons to her son.
Да, сэр, я так рад пожать руку настоящему, живому английскому герцогу.
Sir, it's a pleasure to shake the hand of a real, live, English duke!
Кажется, мисс Оуэнс учила детишек не только английскому языку.
Looks like Miss Owens was teaching her students more than just English.
Сдам ли я тест по английскому?
Uh-huh. Will I pass my English test?
Пришло время контрольной по английскому.
It's time for your English test.
Я обучил тебя английскому, чтобы мы могли его обмануть.
I made you speak English, all so we could fool him. But now he knows.
А кто учил вас английскому в 12 классе?
Who was your 12th grade English teacher?
В 12 классе английскому вас учила...
In 12th grade, your English teacher was...
А у меня - контрольная по английскому.
And I have an English test.
Она что, так крутит тобой, что учит тебя английскому?
She's crooking you so hard, she's teaching you English now? She ain't crooking me.
730 по английскому и 610 по математике.
730 verbal. 610 math.
¬ марте 1815 года Ќаполеон собрал армию, которую английскому герцогу ¬ еллингтонскому удалось победить менее чем через 19 дней под ¬ атерлоо.
In March of 1815 Napoleon equipped an army which Britain's Duke of Wellington defeated less than 90 days later at Waterloo.
Твой репетитор по английскому ждет уже полчаса.
English teacher waited more than 30 minutes.
Вижу твои занятия по английскому языку с Марис не прошли даром.
I see your English lessons with Maris are progressing nicely.
A потом я получил 740 баллов за тест по английскому.
And then I received a 7 40 on the English Achievement Test.
Но у меня экзамен по английскому.
I got an English exam.
Он же рядом с тобой сидел на уроках по английскому в младших классах.
He only sat right next to you in freshman English.
Если бы не эта работа по английскому, я бы пошла к ней прямо сейчас.
If it wasn't for this English paper, I'd be there right now.
Ты была в моём классе по английскому в прошлом году, верно?
YOU WERE IN MY ENGLISH CLASS LAST YEAR, RIGHT? YOU'RE THAT CHICK WHO GOT AN "A."
Гийермо, пришел преподаватель по английскому.
Guillermo, your English tutor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]