Анхель перевод на английский
276 параллельный перевод
Это Анхель, кто звонит?
This is Angel, who's calling?
Это капитан Артуро Диас, Анхель.
This is Captain Arturo Diaz calling Angel.
Хороший плащ, Анхель.
Nice cape Angel.
- До скорого, Анхель.
- See you soon Angel.
Да, Анхель, я здесь.
Yes Angel, I'm here.
Меня называют Анхель, и я приказываю Вам оставить этих людей в покое!
They call me the Angel and I order you to leave those people alone!
Если бы не Анхель, нас бы уже не было в живых, не так ли?
If it hadn't been for the Angel we would've had a bad time, isn't that right?
Согласен, Анхель... Но мы должны признать, что в этих смертях есть что-то сверхъестественное.
Agreed Angel, but we must recognize there's something supernatural in these deaths.
- Как дела, Анхель?
- How's it going Angel?
Анхель.
Angel.
Анхель, сюда!
Angel, over here!
Кто этот Анхель?
Who is the Angel?
Анхель - герой... Настоящий герой... Тот, в которых мы сейчас нуждаемся...
The Angel is a hero, a true hero of the kind that we need now,
мальчик Хосе Анхель Сернеда 11-ти лет играл во дворе школы, и был разорван на куски осколками одной из бомб, упавших во время преступного воздушного налёта красных...
"The eleven year old child José Angel Cerneda... " was playing in his school's playground, and was torn apart by the shrapnel... of one of the bombs of the criminal air raid. "
Мальчика звали Хосе Анхель Сернеда...
The boy's name is José Angel Cerneda...
Хосе Анхель видел там, в голубом небе, крошечные силуэты самолётов.
José Angel sees, in the blue yonder of the sky... the tiny silhouettes of the aircraft.
Дон Мигель Анхель.
Don Miguel Ángel.
Дон Мигель Анхель нам во многом помог.
Tomorrow. Don Miguel Ángel has helped us greatly with the formalities.
"Предприятие Де ла Гуардия. Анхель Де ла Гуардия"
DE LA GUARDIA ENTERPRISES
Анхель!
Angel.
- Анхель.
Angel...
Анхель!
Come here.
Анхель чудесный парень и мой хороший друг.
Angel is charming.
– Анхель?
- Angel? - That's me.
– Лео, это Анхель.
Leo, this is Angel.
– Какой Анхель?
- What Angel?
Анхель из "Эль Паис".
- Angel from El País.
Лео, говорит Анхель.
Leo, this is Angel.
Анхель, я люблю человека, которого на самом деле люблю.
Angel, I'm in love with the person I think I'm in love with.
Анхель, ты не на диете.
Angel, don't ever go on a diet.
Анхель, я очень благодарна тебе, но мне неудобно тебя использовать.
Angel, I'm grateful, but I'm taking advantage of you.
Мигель Анхель Кампос.
Miguel Angel Campos
Я Анхель.
I'm Ángel.
Анхель Андраде.
Ángel Andrade.
Анхель.
Ángel.
Анхель.
Ángel...
Хорошо, Анхель.
Right, Ángel.
Что ж, Анхель, рад был тебя видеть.
Well, Ángel, it was great seeing you.
Начинай называть меня Анхель, а то никогда не привыкнешь. Анхель!
Ángel!
Ты сбиваешь меня с толку, Анхель.
You disconcert me, Ángel.
Его зовут Анхель Андраде.
His name is Ángel Andrade.
Хочет, чтобы все, даже я, звали его Анхель.
He wants even me to call him Ángel.
Пока ты не называешь меня Анхель, я не верю, что ты воспринимаешь меня серьезно как актера.
Until you call me Ángel, I won't believe you're taking me seriously.
Анхель, я уверен, что ты хороший актер, сейчас, более чем когда-либо.
Ángel, I'm sure you're a good actor, now more than ever.
Что-то не так, Анхель?
Is anything wrong, Ángel?
Мне называть его Хуан, или Анхель?
Do you want me to call him Juan, or Ángel?
Анхель Андраде стал модным актером, его царствование продолжалось 10 пет.
Ángel Andrade became the top heart throb his reign lasted for ten years.
За рулем был Анхель Андраде.
The car was driven by Ángel Andrade. "
- Анхель...
- Angel...
- Мигель Анхель Лопес Энсисо.
- Miguel Angel Lopez Enciso.
– Анхель, я здесь.
- Here I am.