Апостол перевод на английский
132 параллельный перевод
Сэм, Илайя, Пророк, Апостол.
Sam, Elijah, Prophet, Apostle.
Лейтенант Апостол Облога.
Lieutenant Apostol Bologa.
Лейтенант Апостол Болога 50-й артиллерийский полк.
Lieutenant Apostol Bologa from the 50th Field Artillery.
Апостол.
Apostol.
Апостол!
Apostol!
Апостол, прости меня.
Apostol, forgive me.
Я трус, Апостол.
I'm a coward, Apostol.
Господин Апостол, как же вы одиноки.
Mister Apostol, you are a very lonely man.
Апостол
Apostol
Лейтенант Апостол Болога.
Lieutenant Apostol Bologa.
Апостол, останься... Постой.
Apostol, stay... stay.
Апостол, зачем Ты воюешь?
Apostol, why are you struggling?
А я простой человек, Апостол.
I am a humain being, Apostol.
Иногда страх, заставляет нас принимать решения, Апостол.
The fear determine us to act as if we saw monsters, Apostol.
Апостол...
Apostol...
Апостол,
Apostol,
А, это ты Апостол?
What is it Apostol?
Апостол, опомнись!
Apostol, get back to your senses!
Апостол?
Apostol?
Апостол, пойдем.
Come on.
Как мы ничтожно малы, Апостол.
We are so small, Apostol.
Апостол, нужно защищаться!
Apostol, you have to defend yourself!
Новый апостол язычников.
A new apostle to the Gentiles.
Когда беседовали Иисус и Апостол Пётр.
"that Peter and Jesus once had a conversation with one another"
Тоже, апостол Павел нашелся!
Here is another Apostle Paul for you!
Послушайте, что сказал апостол Павел :
But hear the words of the Apostle Paul :
И сказал Всевышний апостол : "Помните!"
And He said to the apostles : remember...
И Муравьев-Апостол.
Nor Muraviev-Apostol.
Да, Апостол Павел говорит о трёх добродетелях : вере, надежде и любви. Тише.
Yes, Apostle Paul speaks of three virtues : faith, hope and charity.
Анибал, Сантьяго Апостол...
Anibal, Santiago Apostol...
Апостол Павел говорит нам заглянуть внуть себя в поисках духа веры.
You must look to nature where the spirit is replenished daily.
Что бы сказал Серджиус, апостол высшей любви, увидев меня сейчас?
What would Sergius, the apostle of the higher love, say if he saw me now?
И святой апостол Павел тоже писал письма.
And St. Paul, he wrote letters, didn't he?
Апостол Павел, "Послание к коринфянам".
" St. Paul's Letter to the Corinthians.
Вот и апостол Павел подтверждает важное значение причастия во время мессы.
You see the importance of the Eucharist in the Mass from what St Paul says here.
то такой апостол?
What the hell's an apostle?
ќна встретила пророков. " апостол с ними.
She's already met the prophets and the apostle's with them?
я должен там бьть, потому что € - 13-ьй апостол.
But I'm supposed to be in it. I was the 1 3th apostle.
" гадаю. 14-ьй апостол в Ѕиблии не упоминаетс € из-за пола.
Let me guess, 14th apostle, left out of the Bible because she's a woman?
- Tам бьл апостол!
- The apostle is here. - I noticed.
- " то? Ќу брось, апостол! – азве не € сно, что с Ѕартлби и Ћоки он бь разобралс € сам.
Didn't it ever occur to you that this Bartleby-Loki situation was well within the sphere of his control?
ќ, апостол, будешь нарьватьс € и, кроме вас с корчмарем, по € витс € и другие трупь.
Oh, apostle, you maintain that kind of an attitude and you and the barkeep won't be the only corpses in the room.
Апостол Павел - не Бог!
The Apostle Paul was not sent to Wichita to hawk...
Мне нравится апостол Павел.
I like Paul the disciple.
Ты Второй Апостол и должен знать это как никто другой!
As second disciple, you should know better!
Но, Первый Апостол, они говорят, что...
But, first disciple, what they're saying here...
Поверьте, Пол, сам апостол Павел не смог бы сказать лучше.
I have to tell you, Paul, even the Apostle Paul couldn't have done better.
- ¬ от черт, апостол!
The apostle.
Ќу что, летим домой, апостол?
Well, then, you ready to go back, apostle?
Благодарю тебя, Первый Апостол.
Thank you, first disciple.
Новый Первый Апостол.
The new first disciple.