Архивы перевод на английский
230 параллельный перевод
Я изучил старые архивы в Бостоне...
I've dug into ancient archives in Boston.
Они сами взорвали его, хотели уничтожить архивы, но тщетно.
They blew it up themselves. The idea was to destroy all their records.
- Проверьте полицейские архивы Джорджии.
Check the Georgia prisons...
– Архивы открыты для всех.
The Hall of Records is open to the public, Sergeant.
Это архивы венецианских дипломатов.
These are documents written by Venetian envoys.
Архивы.
History files.
Западногерманское правительство любезно согласилось исследовать архивы на предмет наличия Каких-либо записей времен Второй Мировой Войны, способных помочь идентифицировать найденную ракету...
And the West German Federal Government has kindly agreed to make a further search of existing wartime records with a view to finally identifying this missile.
Архивы с тех времен неполные.
Records of that period are fragmentary, however.
Надо просмотреть архивы парламентского омбудсмена.
Like check the archives of the Parliamentary Ombudsman.
Но пожар не мог уничтожить все архивы.
But surely the fire didn't destroy everything.
Отнесите это в Архивы.
Take it to Records.
- Все архивы пропали во время войны.
- Records were lost in the war.
Архивы...
The archives...
уничтожай архивы.
Destroy the files.
Еще архивы.
More archives.
Выпускники 74-го года, я только что пролистывал архивы вашего класса и сделал потрясающее открытие.
Class of'74, I was just leafing through your permanent records... when I discovered something shocking.
Клингоны изучали телепатические архивы одной древней расы.
The Klingons were studying the telepathic archives of an ancient race.
Если эти архивы были заключены в автономную энергетическую матрицу, это может объяснить изменения в мозге клингона.
If those archives were contained in a self-sustaining energy matrix it could explain the changes in the Klingon's brain.
Лиза, я знаю что могу доверить тебе разобрать эти архивы нашего хора. Да, мистер Скиннер.
Lisa, I know I can trust you... to inventory this glee club peanut brittle.
Проверьте архивы и найдите мне секретный код Вавилона 4.
Check the archives and get me the secure code for Babylon 4.
Ты можешь получить доступ к записям Ассамблеи через баджорские центральные архивы.
You can access the Assembly records through the Bajoran central archives.
Шеф, мне нужно снова просмотреть архивы Ассамблеи Ведеков.
Chief. I need to get back into the Vedek Assembly archives.
Я интерпретирую архивы.
I interpret case-files.
Архивы работают не со всеми...
Case-files don't work for everybody.
Эти архивы принадлежат представителям нашего дома.
These archives are restricted to the members of the house.
Компьютер, проверь Хайякские исторические архивы.
Computer, check Hyach historical archives.
Быстро, Элейн, в мои архивы.
Quick, Elaine, to my archives.
Я так архивы каталогизирую.
I catalogue their archives.
Я там архивы каталогизирую.
I catalogue their archives.
Просмотрите архивы полиции.
Look at cold police files.
Возможно, архивы неполны.
Perhaps the archives are incomplete.
Я о тебе. Проверю архивы и поищу намек, где была Кристабель весь тот год.
I'll check the archives to see where Christabel might have been that year.
В их агентстве есть архивы?
No records at the agency?
Потому что я скопировала то, что нужно было скопировать, и сделала архивы того, что нужно было заархивировать.
Becasue I have copied what I had to copy, and archived what I had to archive.
- Я не могу попасть в архивы. Узнать распорядок Палмера.
- I can't access archives or Palmer's itinerary.
Если это все, что ты делаешь, почему твои люди... поднимают архивы о кампаниях и финансовые отчеты?
If that's all you're doing, how is it you have people... pulling campaign records and finance reports?
Конечно, они изучили мои архивы и допросили всех, кто у меня работал.
Sure, they went through my employment records. Questioned everybody who used to work for me.
- Архивы сохранились?
- Still have a copy of those records?
Некоторые архивы связывали меня с убийством Неского.
There were files linking me to the Neski murder.
Мы подняли архивы за тот день, кроме футбольных матчей в Индии началось восстание в Читтагонге, отряды патриотической молодёжи захватили телеграф и оборвали связь с городом.
Well in fact we've tried to check what did happen, and aside from football matches, in India there was the start of what was called the Chittagong Rebellion, in which several hundred youths attacked the telegraph office and disconnected all communications in the city of Chittagong.
Нас интересуют школьные архивы, если у вас такие сохранились.
We wondered whether you might have some archives we could look at.
Мы должны проверить их архивы.
The party, [- --] an office, won't they?
Старик в комитете партии раскопал все архивы только потому, что я навешал ему лапши на уши про какую-то книгу.
What are you saying? His whole... platform is based upon a "Return to Stalinlism"
Проверь архивы, связанные со смертью женщины по фамилии Бьерр между 13 и 20 апреля 2002 года.
Check the archives for a death announcement in the name of Bjerre between the 13th and 20th of April, 2002.
Так что мы прошелестим местные газеты, архивы вдоль и поперёк и попробуем найти подходящую нам Мэри.
We gotta search newspapers, public records, as far back as they go see if we can find a Mary who fits the bill. - Well, that sounds annoying.
Архивы протоколов арестов вплоть до 1851 года.
Arrest records going back to 1851.
Архивы "Авалона"?
Avalon archives?
Архивы или даже люди.
Images, perhaps, or even people.
Архивы закрыты.
Did I lock your brother up or something?
- Поднимите архивы,... взгляните свежим взглядом на дела с удушением.
Hit the archives, take a fresh look at the old strangler files.
А если бы ваша страна продавала государственные архивы за пару жалких долларов?
Ah... I want a story, I'm... I'm not a thief.